Tu penses que tu peux partir après tout ce que J'ai fait pour toi ? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط تَمْشي على خارج بعد كل عَملتُ لَك؟ |
J'ai fait pas mal de conneries en mon temps, Sean. | Open Subtitles | عَملتُ الكثير مِنْ الضربةِ في يومِي، شون. |
J'ai fait ce qu'il fallait pour ouvrir le dialogue. | Open Subtitles | هل أنت غبيَ رسميَ ؟ أنا أصر على الحديث لقد عَملتُ كُلّ يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ. |
J'ai travaillé dur pour bâtir des murs autour de ma famille afin que toute l'horreur que m'a fait subir ton père ne vienne jamais nous tacher. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا. |
Papa... J'ai travaillé dur pour être 1re de la classe. | Open Subtitles | بابا، أنا عَملتُ بجدّ حقاً لِكي اكونَ طالبه متفوّقهَ. |
J'ai fait ce que j'ai pu pour soigner ses blessures. Il a une infection. | Open Subtitles | عَملتُ كل مابوسعي لأغلق الجراح لكن هناك عدوى |
J'ai fait ce test la dernière fois que je suis allée chez le coiffeur. | Open Subtitles | أعتقد أنا عَمِلتُ هذا الإختبارِ آخر مَرّة عَملتُ جذورَي. |
J'ai fait ce qu'il fallait. | Open Subtitles | إستمعْ، عَملتُ الشّيء الصّحيح. |
J'ai fait ce que je devais faire. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا عَملتُ الشّيء الصّحيح، نعم. |
J'ai fait un huit cubain, une fois un hammerhead. | Open Subtitles | عملتُ الكثير من المناورات عَملتُ كوبي 8 عملتُ رأس مطرقة مرّة |
J'ai fait plein de choses que tu ignores. | Open Subtitles | لقد عَملتُ الكثير مِنْ الأشياءِ التي لا تَعْرفُين أنت عنها |
J'ai fait mes exercices. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما هي أهدافَنا. انا عَملتُ واجبي |
J'ai fait ce qu'il fallait, non ? | Open Subtitles | عَملتُ الشّيء الصّحيح، أليّس كذلك؟ |
J'ai fait tout ce que je pouvais aujourd'hui. | Open Subtitles | عَملتُ بكل ما في وسعأنا أعْمَلُ اليوم. |
Surtout après tout ce que J'ai fait pour vous, je vous ai ouvert mon foyer, je vous ai préparé des repas, je vous ai aimés comme mes propres enfants. | Open Subtitles | خصوصاً بَعْدَ أَنْ كُلّ شيءَ عَملتُ لَك، أنا openend بيتي، طَبختُك وجباتَ طعام، أحببتُك تَحْبُّ كَ أطفالَي الخاصينَ. |
Tu veux que je perds tout ce pour quoi J'ai travaillé si dur parce que Evan a déconné ? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَفْقدَ كُلّ شيءَ بأنّني عَملتُ بجدّ كبير ل لأن إيفان شَدَّ؟ |
C'est pas parce que tes plans ont changé que je devrais abandonner tout ce pour quoi J'ai travaillé si dur. | Open Subtitles | فقط لأن خططَكَ تَغيّرتْ، لا يَعْني بأنه يَجِبُ علي أن أَتخلّى عن كُلّ شيء عَملتُ بجهدّ كبير من أجله |
J'ai travaillé chez des Sidley vers Lake Mead. | Open Subtitles | حَسناً، عَملتُ a مكان Sidley خارج قُرْب شرابِ عسل بحيرةِ، حقّ؟ |
J'ai travaillé avec elle au rayon produits ménagers tout devait être propre et bien rangé | Open Subtitles | عَملتُ مَعها إنتهى في housewares. كُلّ شيء كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ spic ومدى. |
- Tout va bien, J'ai travaillé toute la semaine | Open Subtitles | نحن بخير ، عَملتُ طِوال الإسبوع ماذا؟ |
J'ai travaillé trop dur pour tout foutre en l'air comme ça. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ أيضاً لكي أُقوّضَ مثل هذا. |