Suivi du Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague en 1995; | UN | :: لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 1995؛ |
Il s'agit d'une évolution positive qui doit s'étendre à l'examen du Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague en 1995, et à l'accord sur le programme de développement pour l'après-2015. | UN | ويعد هذا تطوراً إيجابياً يجب أن يمتد حتى استعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 2015، والاتفاق بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
2. Le nouveau modèle de gouvernance axée sur l'être humain a été reflété très clairement dans les engagements pris et dans le programme d'action adopté lors du Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995. | UN | 2 - وانعكس المفهوم الناشئ للحكم القائم على الناس بكل وضوح وشمولية في التزامات وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 1995. |
Il a également participé à la réunion annuelle du Pacte mondial tenue à Copenhague le 17 mai 2011. | UN | وشارك المكتب أيضا في الاجتماع السنوي لاتفاق الأمم المتحدة العالمي الذي عُقد في كوبنهاغن في 17 أيار/مايو 2011. |
L'UNODC a également participé à la réunion annuelle du Pacte mondial tenue à Copenhague le 17 mai 2011. | UN | وشارك المكتب أيضا في الاجتماع السنوي لاتفاق الأمم المتحدة العالمي الذي عُقد في كوبنهاغن في 17 أيار/مايو 2011. |
Le renforcement du programme UN-REDD était l'une des décisions prises à la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de Copenhague. | UN | وكان تعزيز برنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورالغابات في البلدان النامية أحد النواتج الخاصة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ الذي عُقد في كوبنهاغن. |
Au Sommet mondial pour le développement social, qui s'était tenu à Copenhague en 1995, les dirigeants du monde avaient reconnu qu'il était de leur devoir d'apporter des solutions aux graves problèmes sociaux, notamment la pauvreté, le chômage et l'exclusion sociale et d'en traiter les causes sous-jacentes et structurelles. | UN | في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 1995، أقر زعماء العالم بمسؤوليتهم عن التصدي للمشاكل الاجتماعية العميقة، ولا سيما مشاكل الفقر والبطالة والإقصاء الاجتماعي، وعن معالجة أسبابها الجذرية والهيكلية على السواء. |
C'est lors du Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en 1995 que la proposition d'instaurer un nouvel ordre mondial humain a été formulée pour la première fois. | UN | 1 - طُرِح للمرة الأولى مقترح إنشاء نظام إنساني عالمي جديد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن عام 1995. |
Le Sommet mondial pour le développement social qui s'est tenu à Copenhague en mars 1995 a porté sur trois thèmes principaux : la pauvreté, l'emploi et l'intégration sociale. | UN | مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد عُقد في كوبنهاغن في آذار/مارس 1995 لبحث ثلاثة مواضيع أساسية، هي: الفقر، والعمالة، والاندماج الاجتماعي. |
C'est ainsi que ces organisations non gouvernementales ont représenté la solution au problème du bien-être insuffisamment financé et en chute libre en Afrique, chose qui a été confirmée officiellement dans la déclaration adoptée lors du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Copenhague en 1995. | UN | وعليه نُظر إلى المنظمات غير الحكومية على أنها الحل لمشكلة الرخاء الذي يفتقر إلى التمويل الكافي والذي يتناقض بشدة في أفريقيا، وهي حالة تأكدت رسميا في الإعلان الذي اعتمد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 1995. |
Au Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, les chefs d'État ou de gouvernement ont souscrit à une conception du développement social fondée sur la dignité humaine, les droits de l'homme et l'égalité. | UN | وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، التزم رؤساء الدول والحكومات ب " تصور للتنمية الاجتماعية " يقوم على احترام كرامة الإنسان وحقوق الإنسان والمساواة. |
9. Le Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu à Copenhague en mars 1995, a montré clairement que le " développement durable " doit s'entendre au sens beaucoup plus large qu'au simple sens économique. Le paragraphe 6 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social (A/CONF.166/9, chap. I, résolution I, annexe I), se lit comme suit : | UN | ٩- وبيﱠن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ٥٩٩١، بوضوح لزوم إعطاء مفهوم " التنمية المستدامة " معنى أوسع بكثير من المعنى الاقتصادي وحده، فورد في الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية )A/Conf.166/9، الفصل اﻷول، القرار ١، المرفق اﻷول( ما يلي: |
Rappelant le Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, et sa vingt-quatrième session extraordinaire, intitulée " Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation " , tenue à Genève du 26 juin au 1er juillet 2000, | UN | " إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995 وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة ' مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة` التي عقدت في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Rappelant le Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, et sa vingt-quatrième session extraordinaire, intitulée < < Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation > > , tenue à Genève du 26 juin au 1er juillet 2000, | UN | إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " التي عقدت في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Rappelant le Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, et sa vingt-quatrième session extraordinaire, intitulée < < Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation > > , tenue à Genève du 26 juin au 1er juillet 2000, | UN | إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Rappelant le Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, et sa vingt-quatrième session extraordinaire, intitulée < < Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation > > , tenue à Genève du 26 juin au 1er juillet 2000, | UN | إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Les préparatifs ont commencé en 2011 avec la création d'un groupe de coordination mondiale, à la suite d'une réunion tenue à Copenhague en janvier de la même année. | UN | وفي أعقاب اجتماع عُقد في كوبنهاغن في كانون الثاني/يناير 2011، بدأت الأعمال التحضيرية في هذه السنة بإنشاء فريق التنسيق العالمي. |
:: Quarante-septième session de la Commission du développement social, tenue à New York en février 2009; Conférence des Nations Unies sur le changement climatique, tenue à Copenhague en décembre 2009. | UN | :: الدورة السابعة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، التي عُقدت في نيويورك في شباط/فبراير 2009؛ ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، الذي عُقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009 |
La réunion d'examen annuel du Cadre de transition axé sur les résultats, qui s'est tenue à Copenhague les 9 et 10 mai, a rassemblé des représentants du Gouvernement national de transition du Libéria et de ses partenaires internationaux. | UN | 70 - شارك ممثلون عن الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا وشركائها الدوليين في اجتماع الاستعراض السنوي للإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج، الذي عُقد في كوبنهاغن يومي 9 و 10 أيار/مايو. |
L'action menée dans le système des Nations Unies revêt une importance vitale à l'appui de la mise en œuvre des politiques nationales et contribue à l'instauration des conditions nécessaires au respect des engagements et des objectifs définis lors du Sommet mondial pour le développement social de Copenhague. | UN | وتتسم أعمال منظومة الأمم المتحدة بأهمية حيوية لدعم السياسات الوطنية والمساعدة في تهيئة الظروف اللازمة للامتثال للالتزامات والأهداف المحددة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن. |