Le monde est sans dessus-dessous, Garson. | Open Subtitles | رأسا على عقب في العالم إلى أسفل، غارسون. |
Mettons-nous au travail, Garson. | Open Subtitles | دعونا الحصول على العمل، غارسون. |
Tu es aussi résistant que des vieilles bottes, Garson. | Open Subtitles | أنت صعبة كالأحذية القديمة، غارسون. |
Vous marchez sur des oeufs, Garrison. Reprenez-vous, ou vous devrez chercher un nouveau travail, mec. | Open Subtitles | أنت في موقف محرج غارسون أعد تكرر هذا وستكون بلا عمل، ياصاح |
C'en est trop, Garrison. Vous êtes viré de l'école élémentaire de South Park. | Open Subtitles | طفح الكيل، غارسون أنت مطرود من مدرسة ساوث بارك الأبتدائية |
Mme Garçon (Haïti) indique que le Ministère des affaires sociales et l'UNICEF considèrent qu'une assistance aux femmes et aux enfants au titre de l'action de reconstruction entreprise au lendemain des récentes catastrophes naturelles est une tâche prioritaire. | UN | 35 - السيدة غارسون (هايتي): قالت إن وزارة الشؤون الاجتماعية بالتعاون مع اليونيسيف أعطت أولوية لتقديم المساعدة إلى النساء والأطفال لإعادة البناء بعد الكوارث الطبيعية الأخيرة. |
Est-ce que Garson nous a dit la vérité ? | Open Subtitles | كان غارسون يقولون لنا الحقيقة؟ |
Je suis intime avec la dermato de Greer Garson. | Open Subtitles | أجل كانت غرير غارسون ودودة معي |
Ce sont des gens très gentils, la famille Garson, très sympas. | Open Subtitles | كانا شخصين طيبين آل (غارسون)، طيبين جداً |
Le monde moderne, Garson. | Open Subtitles | إن العالم الحديث، غارسون. |
Baissez-ça, Garson. | Open Subtitles | وضع هذا إلى أسفل، غارسون. |
Bien... c'est à toi, Dr Garson. | Open Subtitles | حسنا... دورك المقبل، الدكتور غارسون. |
S'il vous plaît, Garson. | Open Subtitles | الرجاء، غارسون. |
Garson m'a tout dit. | Open Subtitles | قال غارسون لي كل شيء. |
A monté sa propre boîte, Garson. | Open Subtitles | أسّس أمناً متيناً خاصاً به، شركة (غارسون) |
Roy dirige toujours Garson, mais chez Atlas. | Open Subtitles | (روي) ما زال يُدير شركة (غارسون) لكن تحث تصرّف (أطلس) |
Truxton fait partie d'Atlas, mais Atlas MacDowell, Garson, le Citizens Institute. | Open Subtitles | إنّ (تراكستن) حتماً جزء من (أطلس) لكن (أطلس ماكدويل) (غارسون) ومؤسسة المدنيّين |
Et, Mr. Garrison, vous pensez que le problème de l'immigration est facile à résoudre. | Open Subtitles | سيد غارسون هل تظن أن مشكلة الهجرة من السهل حلها؟ |
Vous l'avez fait, Garrison ! | Open Subtitles | لقد فعلتها، غارسون - ! لقد فعلتها، غارسون - |
Grâce à M. Garrison, nous sommes désormais qualifiés de "glandus d'Amérique." | Open Subtitles | بفضل السيد غارسون نحن الآن ما يشار إليها باسم "رأس قرف أمريكا" |
Mme Garçon (Haïti) précise qu'un recensement des prostituées a eu lieu en 2008 et que le Ministère des affaires sociales a pris des mesures pour qu'elles bénéficient d'une protection médicale, qu'elles reçoivent des préservatifs et qu'on leur fournisse des soins médicaux. | UN | 50 - السيدة غارسون (هايتي): قالت إنه أُجري إحصاء للبغايا في عام 2008، واتخذت وزارة الشؤون الاجتماعية تدابير لتزويدهن بأوجه الحماية الصحية والرفالات والرعاية الطبية. |