ويكيبيديا

    "غاز الميثان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de méthane
        
    • du méthane
        
    • le méthane
        
    • meth
        
    • gaz méthane
        
    Des programmes visant à réduire les émissions de méthane dans l'atmosphère sont en cours d'élaboration et d'expérimentation. UN لا تزال برامج الحد من انبعاثات غاز الميثان في الغلاف الجوي في مرحلة التحضير والتجارب في الوقت الحاضر.
    Les scientifiques croient qu'il pourrait y avoir des organismes à base de méthane qui consomment de l'hydrogène comme on consomme l'oxygène. Open Subtitles تكهن العلماء بوجود كائنات تعتمد علي غاز الميثان والتي تستهلك الهيدروجين بنفس الطريقة التي نستهلك بها الأكسجين
    L'agriculture était la principale source d'émission de méthane puisqu'elle représentait de 45 à 98 % des émissions totales de ce gaz pour 12 Parties notificatrices. UN كانت الزراعة أكبر مصدر لانبعاثات غاز الميثان وقد تراوحت نسبتها ما بين 45 و98 في المائة من إجمالي انبعاثات الميثان في 12 من الأطراف المبلغة.
    modernisation des mines de charbon en vue d'une meilleure exploitation du méthane de charbon. UN تحديث مناجم الفحم فيما يتعلق باستغلال غاز الميثان المولد من الفحم استغلالاً أفضل.
    Guide des Pratiques Optimales de Captage et d'utilisation du méthane Provenant des Mines de Charbon UN الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم
    Et donc le méthane, qui est inflammable, a été généré organiquement par le jeune Louie. Open Subtitles وحسناً، غاز اليثان غاز الميثان وهي مادة قابلة للاحتراق تم تطويرها عضوياً
    Il faudrait également prendre des mesures pour réduire la production de méthane et instituer un contrôle des gaz dans la décharge. UN كما يجب اتخاذ تدابير لخفض إنتاج غاز الميثان وتطبيق الرقابة على غازات مواقع الطمر.
    En 1990, les émissions de méthane (CH4) d'origine anthropique se sont élevées à 406,3 kilotonnes; elles provenaient pour 64 % du secteur agricole et 30 % des déchets. UN وفي عام ٠٩٩١ بلغت انبعاثات غاز الميثان بفعل الانسان ٣,٦٠٤ كيلوطن، نشأ ٤٦ في المائة منها في قطاع الزراعة و٠٣ في المائة من النفايات.
    On pourrait aboutir à des conclusions analogues pour les émissions de méthane et de monoxyde d'azote. UN ويمكن الخلوص إلى استنتاجات مماثلة بشأن اتجاهات انبعاثات غاز الميثان وأحادي أكسيد النيتروجين.
    Il faudrait prendre des mesures pour réduire la production de méthane et instituer une collecte et un contrôle des gaz dans la décharge. UN كما يجب اتخاذ تدابير لخفض إنتاج غاز الميثان وتطبيق الرقابة على غازات مواقع الطمر.
    Il faudrait également prendre des mesures pour réduire la production de méthane et instituer un contrôle des gaz dans la décharge. UN كما يجب اتخاذ تدابير لخفض إنتاج غاز الميثان وتطبيق الرقابة على غازات مواقع الطمر.
    Elle fait le cinquième de la taille de notre lune, et sa surface brillante est composée de méthane gelé. Open Subtitles ويبلغ خمس حجم قمرنا وسطحة اللامع مكون من غاز الميثان المجمد
    La valve de méthane est cassée. Tout va sauter. Open Subtitles صمام غاز الميثان انكسر، المكان بأكمله سينفجر
    Il y a une grande poche de méthane piégée dans votre filon. C'est très volatile. Open Subtitles هناك جيب كبير من غاز الميثان في شقك إنه متطاير بشدة، فأني شرار من فأس
    Guide des pratiques optimales de captage et d'utilisation du méthane provenant des mines de charbon UN الإرشادات المتعلقة بأفضل الممارسات الفعالة لصرف غاز الميثان واستخدامه في مناجم الفحم
    Des systèmes d'échange pour produits industriels ont été établis, Certains pays ont réalisé des projets de récupération du méthane. UN وأُنشئت نظم لتبادل النواتج العرضية الصناعية. كما نفذت بعض البلدان مشاريع لاستعادة غاز الميثان.
    Guide des pratiques optimales de captage et d'utilisation du méthane provenant des mines de charbon UN الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم
    Guide des pratiques optimales de captage et d'utilisation du méthane provenant des mines de charbon UN الدليل التوجيهي لأفضل الممارسات المتعلقة بصرف غاز الميثان واستخدامه بفعالية في مناجم الفحم
    Récupérer le méthane permet d'extraire le charbon dans de meilleures conditions de sécurité en diminuant les risques d'explosions dans les mines. UN إذ يتعين استخلاص غاز الميثان للحد من الانفجارات في المناجم وجعل استخراج الفحم أكثر أمانا.
    La meth a été pressée contre son visage de force. Open Subtitles لقد تم ضغط غاز الميثان باتجاه وجهه بالقوة
    Le gaz méthane émis par les décharges est également utilisé comme source d'énergie peu coûteuse. UN كما يُستخدم غاز الميثان المنبعث من مدافن القمامة باعتباره مصدر طاقة منخفض التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد