ويكيبيديا

    "غالاباغوس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Galapagos
        
    L'Équateur a également introduit des taxes touristiques pour protéger et gérer la flore et la faune uniques des îles Galapagos. UN واستخدمت إكوادور الرسوم السياحية لحماية وإدارة النباتات والحيوانات الفريدة في جزر غالاباغوس.
    Chérie, tu étais au Galapagos tout l'été dernier. Open Subtitles الخزانة، الماضي الصيف ذهبت إلى جزر غالاباغوس.
    Ce sera ce samedi sur les îles Galapagos. Open Subtitles كل هذا سيكون يوم السبت على جزر غالاباغوس
    J'ai modifié mon miroir pour atteindre les Galapagos. Open Subtitles بناءً على أوامرك, عدلت مرآتي لتطلق نبضة كهرومغناطيسية هائلة على جزر غالاباغوس
    Un des projets entrepris dans le cadre de ce programme est mis en œuvre dans les Galapagos, un site inscrit au patrimoine mondial de l'humanité, afin que soient utilisées exclusivement des énergies propres sur l'archipel d'ici à 2015. UN ويتم تنفيذ أحد المشروعات في إطار ذلك البرنامج في جزر غالاباغوس المصنفة في قائمة التراث الإنساني وذلك بغية جعل مصادر الطاقة المستعملة في الأرخبيل نظيفة 100 في المائة بحلول عام 2015.
    Outre les services de coopération technique fournis aux Galapagos, le PNUD mène aussi désormais des activités sur le continent. UN 74 - وبدأ البرنامج الإنمائي ينفذ أنشطة إكوادور القارية بالإضافة إلى التعاون التقني المقدم إلى أرخبيل غالاباغوس.
    Rappelant la Déclaration des Galapagos : Accord andin de paix, sécurité et coopération, UN وإذ يشيـرون إلى " إعلان غالاباغوس: التـزام جماعـة دول الأنديـز بشـأن السلام والأمن والتعاون " ؛
    Situé au centre du monde, dans le nord-est de l'Amérique du Sud, l'Équateur possède des trésors naturels comme les îles Galapagos, la jungle exotique amazonienne et de majestueux volcans comme le Chimborazo et le Cotopaxi. UN وهي تقع في منتصف العالم، في شمال غرب أمريكا الجنوبية، وتضم كنوزا طبيعية مثل جزر غالاباغوس وغابات الأمازون المدهشة والبراكين المهيبة، مثل بركاني شيملاورازو وكوتوباكسي.
    Le Nil, les Galapagos, le K2. Open Subtitles فى النيل , فى غالاباغوس , فى قمة ك 2
    Le 30 avril dernier, le Président de l'Équateur a adopté le Décret d'urgence 245 faisant de la conservation des écosystèmes de l'archipel des Galapagos une priorité nationale. UN في ٣٠ نيسان/أبريل، أصدر رئيس جمهورية إكوادور المرسوم الطارئ ٢٤٥، الذي يعلن المحافظة على النظم اﻹيكولوجية ﻷرخبيل غالاباغوس أولوية وطنية.
    Dans la réserve forestière de Santa Elena Cloud au Costa Rica, le parc national des Galapagos en Équateur et le parc national marin de Bonaire dans les Antilles néerlandaises, des redevances sont prélevées pour financer la protection et la gestion des écosystèmes, l'entretien d'équipements touristiques sans risque pour l'environnement et l'appui aux communautés de la région. UN إذ تفرض محمية غابات سانتا إلينا كلاود في كوستاريكا، ومنتزه غالاباغوس الوطني في إكوادور، ومنتزه بونيير البحري الوطني في جزر الأنتيل الهولندية، رسوم استخدام لتسديد تكاليف حماية النظم الإيكولوجية وإدارتها، والمحافظة على المرافق السياحية السليمة بيئيا، وتقديم الدعم للمجتمعات المحلية.
    Rappelant la Déclaration des Galapagos: Accord andin de paix, sécurité et coopération, UN وإذ يشيرون إلى " إعلان غالاباغوس: اتفاق مجموعة دول الأنديز بشأن السلم والأمن والتعاون " ،
    Accord des Galapagos UN اتفاق غالاباغوس عبر المحيطات
    d Les signataires de l'Accord des Galapagos sont des États côtiers du Pacifique Sud-Est. UN (د) الأطراف الموقعة على اتفاق غالاباغوس هي الدول الساحلية لمنطقة جنوب شرق المحيط الأطلسي.
    Mettant l'accent sur l'Accord andin pour la paix, la sécurité et la coopération, figurant dans la Déclaration des Galapagos, en date du 17 décembre 1989, UN وإذ يشددون على التزام الأنديز من أجل السلم والأمن والتعاون، الوارد في إعلان غالاباغوس الصادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 1989؛
    Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire s'est rendu en Équateur les 22 et 23 avril et a discuté de la mise en place sur les îles Galapagos de deux stations de surveillance faisant partie du système de surveillance international. UN أجرى الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية زيارة إلى إكوادور يومي 22 و 23 نيسان/أبريل وناقش مسألة إنشاء محطتي رصد في جزر غالاباغوس لتكونا جزءاً من نظام الرصد الدولي.
    En novembre 2000, Ollanta Humala a pris la tête d’une mini-insurrection militaire contre le régime agonisant de Fujimori. Or, les détracteurs d’Humala prétendent que ce soulèvement devait favoriser la fuite de Montesinos, recherché par la justice et déjà en route vers les Galapagos sur un voilier, le jour du coup d’état. News-Commentary وفي نوفمبر عام 2000، قاد أولانتا هومولا انتفاضة عسكرية صغيرة ضد النظام المتهالك لفوجيموري. ولكن منتقدي هومولا يقولون بأنه ما حمل السلاح إلا ليساعد مونتيسنو الذي كان مطلوباً للعدالة وقتها على الهرب. حيث استطاع الأخير الفرار خارج البلاد بواسطة قارب شراعي متوجهاً إلى غالاباغوس يوم الانقلاب.
    Voici Fernandina, une île des Galapagos dans le Pacifique. Open Subtitles هذه (فيرناندينا)، واحدة من جزر غالاباغوس في المحيط الهادئ.
    Peut-on aller aux Galapagos pour voir Georges le solitaire ? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب إلى (غالاباغوس) لمقابلة المنعزل (لونسوم جورج)؟
    Nous allons naviguer jusqu'aux Galapagos, Buenos Aires. Open Subtitles سنبحر به إلى جزر (غالاباغوس) و(بيونس آريس) ومن يعرف إلى أين غير ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد