ويكيبيديا

    "غداء عمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un déjeuner de travail
        
    • pour un déjeuner
        
    À l'issue de ce débat, nous avons participé à un déjeuner de travail avec les dirigeants des institutions de Bretton Woods. UN وفي نهاية هذا الاجتماع التقينا في غداء عمل مع رؤساء مؤسسات بريتون وودز.
    Ils ont également participé à un déjeuner de travail avec des représentants de l'American Jewish Word Service, organisation non gouvernementale présente en Haïti. UN وأقيمت أيضا مأدبة غداء عمل مع ممثلي منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ناشطة في هايتي.
    En outre, au cours de sa quatrième réunion, le Comité a organisé un déjeuner de travail avec des membres du Comité de l'adaptation. UN وفضلاً عن ذلك، نظّمت اللجنة في اجتماعها الرابع غداء عمل مع أعضاء لجنة التكيّف.
    un déjeuner de travail a suivi, auquel ont participé des membres de la Cour, le Greffier et de hauts fonctionnaires du Greffe. UN وأعقب ذلك غداء عمل حضره أعضاء المحكمة ورئيس وكبار موظفي قلم المحكمة.
    Bien, je laisse passer, si c'est un déjeuner de travail. Open Subtitles حسنا، أنا لن ندعه الشريحة، إذا اعتبرنا هذا غداء عمل.
    Est-ce ce que vous faites quand vous dites que vous avez un déjeuner de travail? Open Subtitles هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟
    J'ai également invité les deux dirigeants à un déjeuner de travail le mercredi 31 mars. UN كما استضفت الزعيمين على غداء عمل يوم اﻷربعاء، ٣١ آذار/مارس.
    En 2013, en marge de la conférence organisée en application de l'article XIV, la Hongrie a organisé un déjeuner de travail à sa Mission permanente, à New York, pour les membres du Groupe de personnalités éminentes. UN وعلى هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013، استضافت هنغاريا غداء عمل في بعثتها الدائمة في نيويورك دعت إليه أعضاء فريق الشخصيات البارزة
    un déjeuner de travail avec un universitaire a également été organisé. UN ونُظم أيضا غداء عمل مع أحد الأكاديميين.
    Le 27 mai, il a reçu pour un déjeuner de travail les Présidents et les représentants des membres permanents du Conseil de sécurité. UN وفي 27 أيار/مايو، استضاف رؤساء التشكيلات وممثلي الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن على غداء عمل.
    Il a également rencontré des représentants des Missions permanentes du Brésil, de la Thaïlande et du Zimbabwe, et a participé à un déjeuner de travail organisé par les Missions permanentes de l'Argentine et du Danemark. UN كما اجتمع بممثلين عن البعثات الدائمة للبرازيل وتايلند وزمبابوي، وشارك في غداء عمل استضافته البعثتان الدائمتان للأرجنتين والدانمرك.
    Des États Membres ont d'ailleurs eu d'autres occasions de participer au Conseil. Ainsi, depuis plusieurs années, des ambassadeurs rencontrent les membres du Conseil pour des échanges de vues et un déjeuner de travail avec le Secrétaire général, dans le cadre de chaque réunion du Conseil. UN وتمشيا مع هذه الجهود، تم استحداث فرص أخرى للتفاعل بين الدول الأعضاء ومجلس إدارة الاتفاق العالمي على مدى السنوات الأخيرة، حيث اجتمع السفراء ومجلس الإدارة لتبادل الآراء وتناول غداء عمل مع الأمين العام في سياق كل اجتماع من اجتماعات المجلس.
    Pendant la présidence hongroise, un déjeuner de travail officieux a été organisé avec la participation du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et les chefs de mission de l'Union européenne. UN وفي أثناء فترة رئاستها، تم تنظيم غداء عمل غير رسمي بمشاركة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ورؤساء بعثات الاتحاد الأوروبي.
    Les présidents d'organe ont également assisté à un déjeuner de travail avec la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, au cours duquel il a été rappelé que le HCDH et les organes conventionnels défendaient une cause commune et devaient s'appuyer mutuellement. UN وحضر رؤساء الهيئات أيضاً غداء عمل مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان، وذُكِّر فيه أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات تدافع عن قضية واحدة موحدة ويجب أن تساند بعضها بعض.
    Elle est avec Roger, notre PDG, à un déjeuner de travail ils étaient censés rentrer il y a une heure, autrement dit, ils baisent sans doute. Open Subtitles حسنا ، إنها مع روجر مدير شركتنا ، في غداء عمل لقد كان من المفترض أن يعودوا هنا منذ ساعة من الأن بعبارة اخرى ، إنهما يضاجعان
    Non, nous déjeunerons ici. C'est un déjeuner de travail, Liza. Open Subtitles لا،سنتناول الطعام هُنا (إنه غداء عمل يا (لايزا
    J'ai un déjeuner de travail, travail sur ma musique Open Subtitles لديّ غداء عمل .. ‏ أعمل على موسيقاي.
    J'ai un déjeuner de travail très tôt . Open Subtitles لكن لا تحسب حسابي لدي غداء عمل مبكر
    Pas encore midi, je sais. Ce sera un déjeuner de travail. Open Subtitles ولا حتى الظهيرة أعرف سيكون غداء عمل
    Le 15 juin 1999, le Président du Groupe consultatif a organisé un déjeuner de travail qui a réuni les membres du Groupe et les représentants des pays «Amis d’Haïti», à savoir l’Argentine, le Canada, le Chili, les États-Unis d’Amérique, la France et le Venezuela. UN ٧ - وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، دعا رئيس الفريق الاستشاري إلى غداء عمل حضره أعضاء الفريق إلى جانب ممثلي مجموعة بلدان " أصدقاء هايتي " والتي تضم اﻷرجنتين وشيلي وفرنسا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وفنزويلا.
    J'étais censé voir Ashley, la mère d'Hanna, pour un déjeuner d'affaire. Open Subtitles هل تريدين ان تاخذي قضمه لقد كان من المفترض ان اقابل اشلي والدة هانا ، غداء عمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد