déjeuner avec M. Taufik Rachman Soedarbo, Ambassadeur d'Indonésie | UN | غداء مع السيد توفيق الرحمن سويداربو، سفير إندونيسيا |
déjeuner avec S. E. M. Gildas Le Lidec, Ambassadeur de France | UN | غداء مع سعادة السيد غيلداس لي لِدِك، السفير الفرنسي |
- Adorable. Un déjeuner avec votre fils. Vous devez beaucoup l'aimer. | Open Subtitles | رائع جداً، غداء مع الابن يبدو أنّك تحبُّـه كثيراً |
J'y vais, je déjeune avec le ministre de l'Intérieur, | Open Subtitles | أنا ذاهب، لدي غداء مع وزير الداخلية |
Whoa ! C'est ce que j'appelle un déjeuner à trois martinis. | Open Subtitles | الآن،ذلك ما اسميه غداء مع ثلاثة كئوس مارتيني |
Partager ton fond d'investissement, ne pourra pas m'acheter à déjeuner avec une pute cabossé . | Open Subtitles | أسهم صندوق التحوط خاصتك لاتستطيع أن تشتري لي غداء مع عاهرة معوقة |
13 heures-14 heures déjeuner avec les représentants du BINUCSIL Terrasse du BINUCSIL | UN | غداء مع موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
royal déjeuner avec des représentants de l'Assistance juridique au Cambodge et | UN | غداء مع ممثلي مؤسستي المساعدة القانونية لكمبوديا والمدافعين الكمبوديين |
déjeuner avec S. E. M. Toni Kevin, Ambassadeur d'Australie | UN | غداء مع سعادة السيد طوني كيفن، السفير الاسترالي |
déjeuner avec des représentants des Nations Unies et d'autres organismes d'aide | UN | غداء مع وكالات اﻷمم المتحدة وسائر وكالات المعونة |
déjeuner avec M. Yim Po, Président du Centre cambodgien pour la protection des droits de l'enfant | UN | غداء مع السيد ييم بو، رئيس المركز الكمبودي لحماية حقوق الطفل |
déjeuner avec les ambassadeurs des pays de l'ANASE, offert par l'Ambassadeur d'Indonésie | UN | غداء مع سفراء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، استضافه سفير إندونيسيا |
déjeuner avec les membres du Conseil commun de coordination et de suivi au Ministère des affaires étrangères | UN | غداء مع أعضاء المجلس المشترك للتنسيق والرصد، في وزارة الخارجية |
L'autre jour, j'avais un déjeuner avec un ami et un étranger m'a interrompu parce qu'il voulait prendre une photo avec moi parce que je suis célèbre dans une télé-réalité. | Open Subtitles | كان لدي غداء مع صديق قبل أيام و قاطعني غريب لأنه أراد صورة معي |
Wilhemina était censée déjeuner avec Nora Ephron. | Open Subtitles | وليليمينا يفترض ان تكون في موعد غداء مع نوره العتيبي |
Midi-13 heures déjeuner avec le contingent brésilien | UN | الساعة ٠٠/١٢ - ٠٠/١٣ غداء مع الوحدة البرازيلية |
Lors d'un déjeuner avec les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies opérant à Kinshasa, l'Ambassadeur Holbrooke, a soulevé plusieurs points. | UN | 13 - أثار رئيس البعثة، السفير هولبروك، عددا من النقاط أثناء مأدبة غداء مع مدراء وكالات الأمم المتحدة العاملة في كينشاسا. |
- déjeuner avec M. Kem Sokha, président de la Commission des droits de l'homme de l'Assemblée nationale, et M. Son Chhay, député de Siem Reap | UN | * غداء مع السيد كام سوخا، رئيس لجنة الجمعية الوطنية لحقوق اﻹنسان، ومع السيد سون شهاي، العضو البرلماني عن سييم رياب |
Vous devez m'excuser mais je déjeune avec Cliff Huxtable au Four Seasons dans 20 min. | Open Subtitles | اسمع يجب أن تعذرني عندي اجتماع غداء مع كليف هوكستابل في "الفور سيزونز" خلال 20 دقيقة |
C'était un déjeuner à 4 martinis si on compte celui que tu as renversé sur ma chemise. | Open Subtitles | لقد كان غداء مع اربعة كئوس مارتيني إذا احتسبت الكاس الذي سكبتيه على قميصي |
Statistiques de la criminalité avec le Conseil, déjeuné avec la Ligue Junior, conférence de presse. | Open Subtitles | جرائم الولاية مع مجلس الحى و غداء مع رئيس الجامعة و مؤتمر صحفى |