J'irai au palais de justice demain voir si je trouve des dossiers de règlement contre l'Église. | Open Subtitles | سأذهب الى المحكمة غداُ وارى ما اذا كان يمكننا إيجاد قضايا رفعها ضد الكنيسة |
J'ai une grosse journée demain. Mais amusez-vous. | Open Subtitles | بجانب أن لدي يوم حافل غداُ ولكن هيا تمتعوا أنتم بوقت رائع |
On devrait peut-être aller dîner demain pour égayer l'atmosphère. | Open Subtitles | ربما يجب أن نخرج للغداء غداُ و ننسى خلافاتنا. |
Nous partons demain. Donnez-nous une chance. | Open Subtitles | إننا سوف نغادر المدينة غداُ ألا يمكنكي أن تقتطعي لنا فترة من السكون؟ |
- demain, c'est nous qui invitons. - Amène quelques billets, et tes genoux. | Open Subtitles | غداُ سنأخذك نحن الى الغداء فقط أجلب بعض الدولارات |
Je dois aller au strip-club, demain, avec une bande de vieux. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب الى النادي غداُ مع مجموعة من الرجال المسنين |
Vous devriez recevoir demain les papiers à signer. | Open Subtitles | ستكون الأورق لديك يوم غداُ كي توقعها |
Vous pourrez passer demain aux heures de visites. | Open Subtitles | , يمكنكما المجيء غداُ فى أوقات الزيارة |
- O'est génial. - À demain soir. | Open Subtitles | يبدوا ذلك رائعاُ أراك غداُ فى المساء |
Hé, nous on part demain et on revient pas avant le 21. | Open Subtitles | نعم، نغادر غداُ ولا نعود حتى 21. |
Je suis pressé de lire le livre d'histoire de demain où ça parlera de toi. | Open Subtitles | اه ! حقاً لا يسعٌني الانتظار حتى اقراءة عنك. في كُتب التاريخ غداُ |
OK, d'accord. demain soir, OK ? | Open Subtitles | حسناً, نعم, نعم, نعم غداُ مساءً, لاباس |
Je ne veux pas interrompre votre soirée, mais j'ai une interro demain. | Open Subtitles | ...انا لا اريد مقاطعة ليلتك لكن لدي اختبار غداُ |
Non, demain nous n'irons vers aucune de ces destinations. | Open Subtitles | كلا، (شيرمان)، غداُ لن نذهب لأيّ .من هذه الأماكن |
Bon, à demain. | Open Subtitles | حسنا. اراكِ غداُ إذاُ |
demain sera encore mieux. | Open Subtitles | غداُ سيكون أفضل |
- Allez, je rembourserai demain. - Dehors! | Open Subtitles | -لا شيء، سأعيدهم لك غداُ |