ويكيبيديا

    "غراس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Gras
        
    • Grasse
        
    • Graisse
        
    • Grass
        
    Je vous signale un cambriolage chez Mardi Gras Costumes. Open Subtitles نعم.. أود أن أبلغ عن سرقة في متجر ماردي غراس
    Mardi Gras ! Open Subtitles كرنفال ماردي غراس هو كرنفال راقص يقام بأحد الأعياد
    Tu sais, le Mardi Gras n'a pas commencé à La Nouvelle-Orléans ? Open Subtitles هل تعلم أن كرنفال ماردي غراس لم ينطلق فعلياً من نيو أورليانز
    Or, les irrégularités dont il fait état se seraient produites devant le Tribunal Correctionnel de Grasse d'une part et la Commission de révision d'autre part. Il aurait été approprié, comme l'indique l'Etat partie, d'évoquer ces irrégularités lors de l'appel. UN فالمخالفات التي يشير إليها حدثت أمام محكمة الجنح في غراس من جهة ولجنة المراجعة من جهة أخرى. وكان من المناسب كما أشارت الدولة الطرف الاحتجاج بهذه المخالفات أثناء الاستئناف.
    En outre, le Tribunal Correctionnel de Grasse n'ayant pas indiqué dans son jugement que l'auteur n'était pas représenté, la Cour d'Appel d'Aix-en-Provence n'a pu que déclarer l'appel irrecevable. UN وإضافة إلى ذلك بالنظر إلى أن محكمة الجنح في غراس لم تشر في حكمها إلى أن صاحب البلاغ لم يكن ممثلاً في الجلسة، فلم يكن بإمكان محكمة الاستئناف في إيكس أُن بروفنس سوى أن تعلن أن الاستئناف غير مقبول.
    Elle a souligné la précieuse contribution que M. Graisse avait apportée aux travaux du Conseil, évoquant sa chaleureuse personnalité qui avait largement contribué au climat favorable régnant au sein du Conseil d'administration. UN وأكدت على اﻹسهام القيم الذي قدمه السيد غراس في عمل المجلس، وعلى شخصيته اللطيفة التي أدت الى تهيئة جو إيجابي في المجلس.
    {\pos(192,210)}Il ne s'est rien passé avec Katherine le soir de Mardi Gras. Open Subtitles لم يحدث شيء مع كاثرين بعد حفل ماردي غراس
    Dis-moi que tu ne les as pas eues pour Mardi Gras. Open Subtitles اخبريني انك لم تكسبيها "من مهرجان "ماردي غراس
    Will et Joanna s'étant déclaré leur flamme un jour de Mardi Gras, j'ai fait le choix du Brésil et d'une danse appelée la Lambada. Open Subtitles والان, منذ ان قالوا ويل وجوانا, "انا احبك" لبعضهما في "الماردي غراس" انا صممت رقصة الكرنفال البرازيلي "لمبادا"
    {\pos(192,200)}La semaine prochaine y a Mardi Gras, donc les vieux Open Subtitles حفلة "ماردي غراس" الخاصة بنا ستقام الأسبوع المقبل, مما يعني أن الأم والأب
    Mais quand c'est Mardi Gras, c'est génial. Open Subtitles لكن إننا في " ماردي غراس" إنها رائعة جداً
    Je voulais servir du foie Gras. Le client a voulu des pâtes. Open Subtitles أردت تقديم "فوي غراس" ولكن العميل طلب "باستا"
    Anne Nicole Marie Perrier Gras UN آن نيكول ماري بيريي غراس
    La Présidente, à la demande de Mme Diaz Gras (Mexique), propose de reporter l'examen de ce point à la 52e séance. UN ٥٢ - الرئيسة: اقترحت إرجاء النظر في هذا البند إلى الجلسة الثانية والخمسين، بناء على طلب السيدة دياز غراس (المكسيك).
    Mais combien contiennent des chars de Mardi Gras ? Open Subtitles كم واحد منهم يُخزن عربات الإحتفال الخاصة بـ(ماردي غراس
    On va transporter le Suvek en dehors du secteur en utilisant le char de Mardi Gras. Open Subtitles سنُهرب السوفاك خارج القطاع بأستخدام عوامة عيد (الماردي غراس)
    As-tu hâte pour ton premier mardi Gras, Jules ? Open Subtitles أمتحمسةٌ لعيد (ماردي غراس) الأول لكِ , جوليا ؟
    En renversant la charge de la preuve, le Tribunal Correctionnel de Grasse a, selon l'auteur et selon la Cour d'Appel au civil, violé le principe de présomption d'innocence. UN وبنقل عبء الإثبات على كاهل المدعى عليه، فإن محكمة الجنح في غراس قد انتهكت مبدأ افتراض البراءة في نظر كل من صاحب البلاغ ومحكمة الاستئناف التي نظرت الدعوى المدنية.
    À ce propos, le Tribunal civil de Grasse a expliqué ce qui suit: UN وفي هذه المسألة، أوضحت المحكمة المدنية في " غراس " ما يلي:
    Or, les irrégularités dont il fait état se seraient produites devant le tribunal correctionnel de Grasse d'une part et la Commission de révision d'autre part. Il aurait été approprié, comme l'indique l'État partie, d'évoquer ces irrégularités lors de l'appel. UN فالمخالفات التي يشير إليها حدثت أمام محكمة الجنح في غراس من جهة ولجنة المراجعة من جهة أخرى. وكان من المناسب كما أشارت الدولة الطرف الاحتجاج بهذه المخالفات أثناء الاستئناف.
    205. Au nom du Conseil d'administration, la Présidente a prononcé une brève déclaration en hommage à M. Graisse. UN ٢٠٥ - وأدلت رئيسة المجلس التنفيذي، باسم المجلس، ببيان موجز تحية للسيد غراس.
    La délégation s'est rendue à Blue Grass, dans le Kentucky, et à Pueblo, dans le Colorado, afin de passer en revue l'état des installations de destruction d'armes chimiques en construction sur place. UN وزار الوفد بلو غراس في ولاية كنتاكي، وبويبلو في ولاية كولورادو، لاستعراض حالة مرفقي تدمير الأسلحة الكيميائية اللذين يجري تشييدهما في الموقعين المذكورين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد