ويكيبيديا

    "غراماً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grammes
        
    • kg
        
    • g de
        
    • g dans
        
    • corporelle
        
    • gramme
        
    • g et
        
    Tout enfant vivant né au terme de vingt-deux semaines de grossesse au minimum et pesant au moins 500 grammes doit être enregistré. UN ويجب تسجيل جميع المواليد الذين يبلغ وزنهم 500 غراماً أو أكثر ولا تقل مدة حملهم عن 22 أسبوع.
    Les rations moyennes de céréales, fixées à 250 grammes par personne, ont été doublées. UN وقد تمت مضاعفة متوسط حصص الحبوب من 250 غراماً للشخص.
    En BosnieHerzégovine, seuls 3 % des enfants avaient une masse corporelle inférieure à 225 grammes à la naissance. UN ووفقاً للتقديرات، لا تتجاوز نسبة الأطفال الذين يقل وزنهم عن 225 غراماً عند الولادة في البوسنة والهرسك 3 في المائة.
    Les policiers n'ont rien trouvé sur son fils mais ont trouvé 15 grammes de haschisch sur l'un des autres hommes. UN ولم يعثر رجال الشرطة على شيء لدى ابنها، غير أنهم عثروا على 15 غراماً من الحشيش كان يحملها أحد الرجال الآخرين.
    Veaux de Guernsey ou frisons mâles et femelles d'environ 50 kg de masse corporelle UN ذكور وإناث عجول Guernsey أو الفريزيان يبلغ وزن الجسم نحو 50 كيلو غراماً
    À l'arrivée en Espagne, le colis a été ouvert en présence d'un juge et son contenu a été analysé: il s'agissait de 1 622 grammes de cocaïne. UN وقد فُتِح الطرد، لدى وصوله إلى إسبانيا، في حضور قاضٍ، وتبين من خلال التحليل أنه يحتوي 622 1 غراماً من الكوكايين.
    Selon la source, les autorités ont affirmé avoir saisi 5 grammes d'héroïne sur lui et environ 30 grammes à son domicile. UN ووفقاً لما ذكره المصدر، ادعت السلطات أنها ضبطت خمسة غرامات من الهيروين بحوزة هذا الشخص ونحو 30 غراماً في مكان إقامته.
    La quantité maximale de produit médicinal pouvant être prescrite sur une ordonnance est de 90 grammes. " UN وقد وضع حدٌّ أقصى للكمية المسموحة من المنتج الطبي الموصوف لكل وصفة طبية، وهو 90 غراماً.
    La consommation de protéines a également augmenté, passant de 62,5 grammes en 2005 à 66,26 grammes en 2010. UN وارتفع معدل استهلاك البروتين أيضاً من 62.5 غراماً في عام 2005 إلى 66.26 غراماً في عام 2010.
    Tous les Érythréens enregistrés sont autorisés à acheter 750 grammes de sucre et 5 kilogrammes de céréales par mois. UN ويسمح لكل مواطن إريتري مسجل بشراء 750 غراماً من السكر و5 كيلوغرامات من الحبوب في الشهر.
    Ouais, mais si on vient avec vous, on peut ramener neuf grammes. Open Subtitles أجل، ولكن إن ذهبت معنا، فسنحضر 255 غراماً.
    A votre avis. Combien de grammes de gras y a-t-il dans une portion de choux? Open Subtitles إن كنت تخمنين فقط.كم غراماً من الدسم تحتوي هذه الخضرة؟
    Du Crystal meth, un peu sur le suspect et 40 grammes dans son appartement. Open Subtitles الميثامفيتامين. بعضه في الإشتباه و40 غراماً بشقته.
    Il ya 1 000 grammes dans un kilogramme, mais il ya de nombreuses dénominations, so-- Open Subtitles والباوند الواحد يساوي 454 غراماً ولكن... هنالك تشكيلةٌ متعددة من الفئات لذا...
    Aux prix actuels, le même panier de denrées alimentaires coûterait déjà 190 à 200 soms, alors même que la variété et le volume des produits en question sont particulièrement modestes, puisqu'il s'agit, par exemple, de 325 grammes de viande par semaine ou de 2,5 oeufs par mois. UN وفي حين أن تكلفة مجموعة المواد الغذائية نفسها حسب الأسعار الراهنة الآن تبلغ 190 إلى 200 سوم، رغم أن أنواع وكميات المنتجات ذات الصلة تعتبر متواضعة جداً، إذ توازي 325 غراماً من اللحم في الأسبوع، أو بيضتين ونصف في الشهر.
    Pour les modèles de véhicules de l'année 2016, la norme plafonne le niveau moyen estimé des émissions globales à 250 grammes de CO2 par mile, ce qui équivaudrait à une consommation de carburant maximale de 35,5 miles par gallon (mpg) si l'industrie automobile devait atteindre ce niveau d'émissions de CO2 par le seul biais de l'efficacité énergétique. UN وتطالب المعايير المركبات المشمولة بأن تفي بمستوى انبعاثات يبلغ في المتوسط 250 غراماً من ثاني أكسيد الكربون في الميل في السنة النموذجية 2016، وهو ما يعادل 35.5 ميل للجالون إذا كان يتعين على صناعة المركبات الآلية أن تفي بهذا المستوى من ثاني أكسيد الكربون فقط عن طريق تحسينات في توفير الوقود.
    Le 23 avril, une petite quantité d'explosifs (environ 150 grammes) a été détectée dans un véhicule civil stationné devant le siège de la FINUL dans le secteur oriental. UN وفي 23 نيسان/أبريل، تم الكشف عن كمية صغيرة تقدر بحوالي 150 غراماً من المتفجرات في سيارة مدنية كانت متوقفة خارج مقر القطاع الشرقي للقوة.
    D'après les bilans alimentaires de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'apport énergétique journalier par habitant était passé de 2 881 calories en 1996 à 3 044 calories en 1999; l'apport protéique a lui aussi augmenté au cours de la même période, passant de 78 à 83 grammes par jour. UN وحسب موازين الأغذية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، كان متوسط حصة الطاقة اللازمة للفرد الواحد في الصين 881 2 من السعرات الحرارية في عام 1996، وارتفع إلى 044 3 من السعرات الحرارية في عام 1999. وارتفعت حصة تناول البروتينات خلال الفترة ذاتها من 78 غراماً في اليوم إلى 83 غراماً في اليوم.
    Veaux de Guernsey ou frisons mâles et femelles d'environ 50 kg de masse corporelle UN ذكور وإناث عجول Guernsey أو الفريزيان يبلغ وزن الجسم نحو 50 كيلو غراماً
    Les bénéficiaires, qui sont des personnes sous-alimentées, reçoivent deux sachets de 750 g de triposha, aliment précuit enrichi de vitamines et de minéraux. UN ويجري توزيع عبوتين زنتهما ٠٥٧ غراماً من الثريبوشا على مجموعات مستفيدة مختارة تعاني من نقص التغذية.
    " a) À l'état complètement chargé, la quantité de lithium contenue dans l'anode n'est pas supérieure à 0,5 g dans le cas des piles à cathode liquide, et à 1 g dans le cas des piles à cathode solide; " UN " )أ( الخلية ذات الكاثود السائــل إذا لم يتجــاوز محتــوى اﻵنود من الليثيوم ٥,٠ غم عندما تكون الخلية مشحونة تماماً، والخلية ذات الكاثود الصلب إذا لم يتجاوز محتوى اﻵنود من الليثيوم غراماً واحداً إذا ما كانت الخلية مشحونة تماماً " ؛
    Envoyez un échantillon de sang et donnez-lui un gramme de prednisone. Open Subtitles أرسلوا عينه دم إمنحيه غراماً من بريدنيسون مخدر إصطناعي ويستخدم لتخفيف حالات الروماتيزم والحساسيةولعلاجسرطانالدم
    Les marchandises dangereuses en trousse doivent être placées dans des emballages intérieurs d'une contenance maximale de 250 ml ou 250 g, et doivent être protégées des autres matières contenues dans la trousse. UN تعبأ البضائع الخطرة الموجودة في مجموعة مستلزمات في عبوات داخلية لا تتجاوز 250 مل أو 250 غراماً وينبغي حمايتها من المواد الأخرى التي تشملها المجموعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد