Le bengali est parlé par 250 millions de personne dans le monde, principalement au Bangladesh et dans l'État indien du Bengale occidental. | UN | إن أكثر من 250 مليون شخص يتكلمون البنغالية في العالم وأغلبهم في بنغلاديش وفي ولاية غرب البنغال في الهند. |
En Inde, le Medinipur Intensive Sanitation Project du Bengale occidental est un projet mené en partenariat entre un organisme multilatéral, des gouvernements des États et des autorités de districts, une ONG religieuse et des organisations locales bénévoles. | UN | وفي الهند يشمل مشروع مرافق الصرف الصحي المكثفة في ميدينيبور في غرب البنغال شراكة بين شركة متعددة الأطراف، وحكومات اتحادية ومحلية، ومنظمة دينية غير حكومية ومنظمات شعبية من المتطوعين. |
Dans le but de lutter contre la traite des femmes et des enfants, ils ont créé un comité autonome dans les quartiers chauds du Bengale occidental. | UN | وفي سبيل مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، تم تأسيس مجلس ذاتي التنظيم في البقاع التي يمارس فيها البغاء في غرب البنغال. |
293. Debu Pramanik serait mort en garde à vue dans les locaux de la police du Bengale occidental le 12 juillet 1996, après voir été arrêté le 9 juillet. | UN | 293- ديبو برامانيك، ذكر أنه مات في سجن شرطة غرب البنغال في 12 تموز/يوليه 1996 بعد حبسه هناك في تموز/يوليه 1996. |
Il se propage notamment à partir des villes frontière de Jaigaon au Bengale-Occidental et de Dathgari dans l'Etat d'Assam. | UN | وتُنشر المسيحية بصورة رئيسية من المدن الصغيرة على حدود جايغون غرب البنغال وداتغاري في آسام. |
1125. Le Comité recommande que la coopération bilatérale et régionale soit renforcée, notamment la coopération avec les forces de police des frontières des pays voisins, en particulier le long de la frontière orientale dans les États du Bengale occidental, d'Orissa et d'Andhra Pradesh. | UN | 1125- وتوصي اللجنة بتعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع قوات شرطة الحدود في البلدان المجاورة، وبخاصة على امتداد مناطق الحدود الشرقية في ولايات غرب البنغال وأوريسا وأندرا براديش. |
1125. Le Comité recommande que la coopération bilatérale et régionale soit renforcée, notamment la coopération avec les forces de police des frontières des pays voisins, en particulier le long de la frontière orientale dans les États du Bengale occidental, d'Orissa et d'Andhra Pradesh. | UN | 1125- وتوصي اللجنة بتعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع قوات شرطة الحدود في البلدان المجاورة، وبخاصة على امتداد مناطق الحدود الشرقية في ولايات غرب البنغال وأوريسا وأندرا براديش. |
110. Le Comité recommande que la coopération bilatérale et régionale soit renforcée, notamment la coopération avec les forces de police des frontières des pays voisins, en particulier le long de la frontière orientale dans les États du Bengale occidental, d'Orissa et d'Andhra Pradesh. | UN | 110- وتوصي اللجنة بتعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع قوات شرطة الحدود في البلدان المجاورة، وبخاصة على امتداد مناطق الحدود الشرقية في ولايات غرب البنغال وأوريسا وأندرا براديش. |
201. Le 10 octobre 1994, le Rapporteur spécial a transmis le cas de Ganesh Bauri qui était mort des suites des tortures qui lui auraient été infligées au Bengale occidental le 5 juillet 1993 (E/CN.4/1995/34, par. 356). | UN | ١٠٢- أحال المقرر الخاص في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ حالة غانيش باوري الذي توفي بعد تعرضه للتعذيب كما يُزعم في غرب البنغال في ٥ تموز/يوليه ٣٩٩١ )انظر E/CN.4/1995/34، الفقرة ٦٥٣(. |
208. Le Rapporteur spécial a envoyé un appel urgent le 25 mars 1996 en faveur d'environ 180 Bhoutanais vivant dans des camps de réfugiés du Népal oriental, qui ont été arrêtés dans le district de Jalpaiguri, Bengale occidental, par la police indienne le 19 mars 1996. | UN | ٨٠٢- ووجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً في ٥٢ آذار/مارس ٦٩٩١ لصالح نحو ٠٨١ شخصاً من مواطني بوتان ممن يقيمون في مخيمات للاجئين في شرقي نيبال وقد اعتقلتهم الشرطة الهندية في مقاطعة جالبيجوري غرب البنغال في ٩١ آذار/مارس ٦٩٩١. |
Un autre problème grave se pose au Bangladesh et dans l'État du Bengale occidental, en Inde, où quelque 35 millions de personnes risquent de boire de l'eau de nappes souterraines, d'origine naturelle, contaminée par de l'arsenic. | UN | وثمة مشكلة خطيرة أخرى موجودة في بنغلاديش وولاية غرب البنغال في الهند، حيث يتعرض زهاء 35 مليون نسمة للخطر جراء شرب مياه جوفية طبيعية المنشأ ملوثة بالزرنيخ(18). |
Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud. L'empoisonnement à l'arsenic des eaux souterraines du Bengale occidental (Inde), du Népal et du Bangladesh, est à l'origine d'une crise qui touche plus de 35 millions de personnes. | UN | 56 - كارثة تسمم المياه الجوفية في جنوب آسيا بالزرنيخ - أفضى تلوث المياه الجوفية في غرب البنغال (الهند) ونيبال وبنغلاديش بالزرنيخ إلى أزمة يعاني منها ما يربو على 35 مليون نسمة. |
a) Le 17 décembre 1995, à 23 heures environ, un avion a largué une très importante cargaison d'armes et de munitions dans la région de Jhalda (district de Purulia), située dans l'État du Bengale occidental. | UN | (أ) في 17 كانون الأول/ديسمبر 1995، حوالي الساعة الحادية عشرة مساء أسقطت طائرة شحنة كبيرة جداً من الأسلحة والذخائر في جهالدا بمقاطعة بوروليا، بولاية غرب البنغال. |
:: Objectif 2 : projet d'alphabétisation fonctionnelle (sushiksha) exécuté actuellement dans les zones rurales et tribales des états indiens du Bengale occidental et du Jharkhand. | UN | :: الهدف 2: مشروع مكافحة أمية وظيفية مستمر (سوشيكشا) يُنفَّذ في مناطق حضرية وريفية وقبلية من ولاية غرب البنغال وولاية جارخاند في الهند. |
37. Le 16 février 2011, deux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont adressé un appel urgent concernant le cas de Julfikar Ali, un observateur des droits de l'homme de l'organisation non gouvernementale MASUM, dans le district de Murshidabad du Bengale occidental. | UN | 37- في 16 شباط/فبراير 2011، أرسل اثنان من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة نداءاً عاجلاً() بشأن قضية السيد ذو الفقار علي، وهو راصد لحقوق الإنسان في منظمة `ماسوم` غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، في مقاطعة مرشد أباد في غرب البنغال. |
Il ressort de l'étude de Bardhan (1989) au Bengale occidental que, chez les travailleurs occasionnels, les femmes reçoivent environ 50 % du salaire journalier des hommes, contre 30 % pour les employés réguliers. | UN | وفي غرب البنغال بالهند، يذكر Bardhan )١٩٨٩( أن من بين العمال غير النظاميين، تتلقى المرأة حوالي ٥٠ في المائة من اﻷجر اليومي للرجل، في حين أن هذا المعدل يصبح بين العمال النظاميين حوالي ٣٠ في المائة. |
Bengale occidental | UN | غرب البنغال |
:: Trois réparations et excavations de canaux agricoles ont été effectuées dans l'île de Neil (Andaman et Nicobar) et cinq autres à Bongaon, dans le district de 24 Parganas (Nord), à Bhawanipur, dans le village d'Udang (district de Howrah), et dans l'État du Bengale occidental, respectivement. | UN | :: تم إصلاح وحفر ثلاث قنوات زراعية في جزيرة نيل ضمن جزر أندامان - نيكوبار، وأجريت خمسة أعمال أخرى في بونغاون، منطقة 24 بارغاناس (الشمالية)، وبهاوانيبور، قرية أودانغ ضمن منطقة هواراه، في ولاية غرب البنغال على التوالي. |
La Fondation Mulchand et Parpati Thadhani, avec le concours de son réseau et des ONG partenaires, a honoré ses engagements s'agissant des questions visées, et s'emploie actuellement à établir un fonds de microfinancement, dans le but d'octroyer des subventions ou des prêts aux pauvres les plus démunis et d'appuyer la croissance économique en faveur des pauvres des zones urbaines et rurales du Bengale occidental. | UN | 5 - لقد تابعت مؤسسة ملشاند وبارباتي ثانداني، إلى جانب شبكتها وشركائها من المنظمات غير الحكومية، المسائل ذات الصلة حتى النهاية ، وهي في مرحلة إنشاء صندوق للائتمان الصغير ليقوم بصرف منح/قروض للفقراء المحرومين من القدرات من أجل دعم النمو الاقتصادي الذي يراعي مصالح الفقراء في المناطق الحضرية/الريفية من ولاية غرب البنغال. |
L'Indian Chemical Council (ICC) a signalé que le Na-PCP était utilisé en Inde principalement comme conservateur du bois mais aussi pour la préservation des peintures à la colle en phase aqueuse, lors de leur entreposage; au total, 1 800 tonnes par an de Na-PCP sont produites dans l'État du Maharashtra et dans l'État du Bengale occidental (ICC 2014). | UN | وأفادت الرابطة الصناعية بالهند، وهي المجلس الكيميائي الهندي، بأن فينات الصوديوم الخماسية الكلور تُستخدم أيضاً في الهند بشكل رئيسي كمادة حافظة للأخشاب، كما تُستخدم للحفاظ على ' ' دهانات الديستمبر`` ذات القاعدة المائية أثناء التخزين، حيث يتم إنتاج 800 1 طن سنوياً من فينات الصوديوم الخماسية الكلور في ولاية ماهاراشترا وفي غرب البنغال بالهند (المجلس الكيميائي الهندي، 2014). |
12. Bengale-Occidental - Etats de l'Inde contigus au Bhoutan. | UN | ٢١- غرب البنغال وآسام - ولايات الهند المجاورة لبوتان |