ويكيبيديا

    "غرفة أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une autre pièce
        
    • autre chambre
        
    • une autre salle
        
    • la pièce d'
        
    Les agents ont ordonné aux deux femmes de rester dans le salon et ont emmené Sugeenthan dans une autre pièce. UN وأمر ضباط الشرطة المرأتين بالبقاء في غرفة المعيشة وأخذوا سوجينثان إلى غرفة أخرى.
    Mais nous suffoquions tellement que nous sommes allés dans une autre pièce en les suppliant de nous laisser aller à la mosquée. UN وشعرنا بالاختناق، فانتقلنا إلى غرفة أخرى وتوسلنا أن يتركونا نذهب إلى المسجد.
    Il avait ensuite été emmené dans une autre pièce où se trouvaient d'autres détenus et où il avait reçu l'ordre de se déshabiller. UN ثم أخذ إلى غرفة أخرى كان فيها محتجزون آخرون وطلب منه خلع ملابسه.
    - Je te l'ai dit, j'irais dormir dans une autre chambre. - C'est pas une solution. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك أنني سوف أنام في غرفة أخرى ـ هذا ليس حلا
    Tu vas devoir te trouver une autre chambre. Open Subtitles قد ذكر شيئًا عن هذا قبل أن نستأجرها؟ أظن أنك ستحصل على غرفة أخرى
    Vous allez probablement tuer une autre salle pleine de gens. Open Subtitles ربما سوف تذهب لقتل غرفة أخرى مليئة بالأشخاص
    Pendant que votre gamine soufflait ses bougies, vous trompiez votre femme dans la pièce d'à coté. Open Subtitles بينما الفتاة الخاص بك قليلا تهب من الشموع، و أنت الآن في غرفة أخرى على الغش زوجتك،
    Après avoir refusé de signer, il fut conduit dans une autre pièce où il aurait reçu des coups sur les oreilles, le dos et les bras, et où il aurait été frappé avec un bâton. UN وبعد أن رفض أن يوقع أُخذ الى غرفة أخرى ادﱡعي أنه لُكم فيها في اذنيه وظهره وذراعيه وأنه ضرب بعصا خشبية.
    Ils ont séparé les hommes des femmes et conduit celles-ci dans une autre pièce. UN ففصلوا الرجال عن النساء ووضعوا النساء في غرفة أخرى.
    Y a-t-il une autre pièce où tu peux aller? Open Subtitles هل هناك غرفة أخرى بإمكانك الذهاب إليها ؟
    Mets la patiente de la deux en isolement demande une radio pulmonaire et un scan crânien, envoie le reste de la famille dans une autre pièce pour des informations, n'importe quoi, mais ne laisse personne partir. Open Subtitles ابريل المريض بالغرفة رقم 2 ضعيه بالعزلة واطلبي فحوصات للصدر والرأس وضعي بقية الأسرة في غرفة أخرى
    C'est comme s'il y avait une autre pièce. Open Subtitles المرآه تجعل الأمر يبدو وكأن لديك غرفة أخرى
    Modère ton excitation, ma chère. C'est juste une autre pièce à nettoyer. Open Subtitles اضبطي حماستكِ يا عزيزتي فهذه مجرّد غرفة أخرى تنظّفينها
    Si vous poussez ça très fort, une autre pièce va apparaître. Open Subtitles إذا دفعت هذا فقط بقوة سوف تتحول الى غرفة أخرى
    Lorsqu'il s'est mis à crier, il aurait été conduit dans une autre pièce où il a été placé à même le sol. UN وعندما بدأ في الصياح، نقل - حسبما يدعي - الى غرفة أخرى.
    Et il y a une autre chambre avec du récemment découvert proloanaprotièse qui juste démolit le gluten. Open Subtitles وهناك غرفة أخرى مُكتشفة حديثاً تهدم فقط الغلوتين
    Tout va bien se passer. Je vais immédiatement vous donner une autre chambre. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    On devrait prendre une autre chambre. Open Subtitles ربما يجب أن نستأجر غرفة أخرى حتى نستطيع اكتشاف ما يحدث
    J'ai demandé une autre chambre mais une partie de l'hôpital était en réfection. Open Subtitles حاولنا الحصول على غرفة أخرى لكن العديد من الردهات كانت مغلقة للتصليحات
    L'auteur a ensuite été priée de quitter la pièce, tandis que son fils était escorté vers une autre salle d'interrogatoire. UN ثم طُلب من صاحبة البلاغ مغادرة القاعة، بينما اقتيد ابنها إلى غرفة أخرى للاستجواب.
    Pourquoi ne pas se réunir régulièrement dans une autre salle lorsque nous ne pensons pas qu'il y aura un large public? UN لماذا لا نجتمع بشكل منتظم في غرفة أخرى عندما لا نتوقع جمهورا كبيرا؟
    et je l'ai mis dans la pièce d'à côté. Open Subtitles .ووضعته مستلقيا في غرفة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد