ويكيبيديا

    "غرفة اللاسلكي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • salle radio
        
    • de radiocommunications
        
    Derrière la salle radio. Open Subtitles أجل ، على الجانب الآخر من غرفة اللاسلكي.
    Il serait supervisé par un agent du Service mobile et serait chargé de tout l'aspect financier de la gestion des avoirs (gestion des stocks et des fournitures de pièces détachées destinées au matériel de transmission, facturation des communications téléphoniques et gestion de la salle radio et du standard téléphonique central). UN وسيتولى الإشراف عليها موظف من فئة الخدمة الميدانية، وستكون مسؤولة عن جميع الآثار المالية المتصلة بإدارة الأصول، بما في ذلك مخازن قطع غيار الاتصالات ولوازمها وفواتير الهاتف، وكذلك إدارة غرفة اللاسلكي ولوحة مفاتيح الهاتف المركزي.
    Cette variation est en partie contrebalancée par les ressources supplémentaires nécessaires au titre des services d'appui aux transmissions, en raison du coût plus élevé du projet d'accord avec le Programme alimentaire mondial (PAM), qui vise à externaliser l'exploitation de la salle radio, en application des normes minimales de sécurité opérationnelle. UN ويقابل الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات إلى خدمات دعم الاتصالات نظرا إلى ارتفاع تكلفة هيكل الاتفاق المقترح مع برنامج الأغذية العالمي من أجل الاستعانة بمصادر خارجية لعمليات غرفة اللاسلكي في البعثة بغية تلبية متطلبات معايير العمل الأمنية الدنيا الإلزامية.
    Tu ne quittes jamais cette satanée salle radio. Open Subtitles أنت لا تبرح غرفة اللاسلكي تلك
    L'économie a été en partie annulée par le fait que le coût de l'externalisation des opérations de radiocommunications et des centres multimédias, en application des mémorandums d'accord signés avec le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, a été plus élevé que prévu. UN وقد قابل هذا الفرق جزئياً الزيادة في رسوم جهات من خارج البعثة أُسندت إليها عمليات غرفة اللاسلكي ومراكز وسائط الإعلام المتعددة، بناءً على مذكرة التفاهم المبرمة مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. 116.7 دولاراً
    Il sera chargé du Centre des opérations de sécurité et du système de communications d'urgence (salle radio) et coordonnera les interventions d'urgence en cas d'atteinte à la sécurité du personnel ou des biens de l'Organisation. UN وستتولى الوحدة تشغيل مركز عمليات الأمن ونظام الاتصالات في حالات الطوارئ (غرفة اللاسلكي) وستنسق الاستجابة العاجلة في حالات الحوادث الأمنية المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة وممتلكاتهم.
    Protection 24 heures sur 24, 7 jours par semaine, du personnel en poste au quartier général de Soukhoumi, surveillance 24 heures sur 24, 7 jours par semaine, du centre de transmissions et de radiocommunications, distribution de transmetteurs à très hautes fréquences à tous les membres du personnel international qui exercent des fonctions essentielles, gestion du matériel informatique permettant de surveiller les patrouilles des agents de sécurité UN منح الموظفين العاملين في المجمع الذي يضم المقر في سوخومي الحماية على مدار الساعة، وتزويد مركز الاتصالات/غرفة اللاسلكي بعناصر أمن على مدار الساعة، وتزويد جميع الموظفين الدوليين الرئيسيين بجهاز إرسال ذي تردد عال جدا، وتوفير وتشغيل الحواسيب التي تستخدم في جمع البيانات لمراقبة دوريات الحرس الأمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد