Depuis cette date, le trottoir s'est détérioré, ce qui a provoqué des fuites fréquentes dans les salles de conférence 7 et 8. | UN | ومنذ فترة بدء المشروع تضعضعت حالة الممر، مما أدى إلى تكرار حدوث تسرب المياه إلى غرفتي الاجتماعات ٧ و ٨. |
Depuis cette date, le trottoir s'est détérioré, ce qui a provoqué des fuites fréquentes dans les salles de conférence 7 et 8. | UN | ومنذ فترة بدء المشروع تضعضعت حالة الممر، مما أدى إلى تكرار حدوث تسرب المياه إلى غرفتي الاجتماعات ٧ و ٨. |
Lundi 23 septembre 2013 de 10 à 13 heures dans les salles de conférence S-1522 et | UN | الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في غرفتي الاجتماعات |
[Note : L'entrée aux salles de conférences 5 et 6 se fera par la présentation d'une carte spéciale seulement. | UN | [ملاحظة: لا يُسمح بالدخول إلى غرفتي الاجتماعات 5 و 6 إلا بتراخيص دخول ثانوية خاصة. |
[Note : L'entrée aux salles de conférences 5 et 6 se fera par la présentation d'une carte spéciale seulement. | UN | [ملاحظة: لا يُسمح بالدخول إلى غرفتي الاجتماعات 5 و 6 إلا بتراخيص دخول ثانوية خاصة. |
Tables rondes 1 et 2, le jeudi 14 septembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 et la salle de conférence 5, respectivement | UN | المائدتان المستديرتان 1 و 2، يوم الخميس، 14 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفتي الاجتماعات 6 و 5، على التوالي. |
Lundi 23 septembre 2013 de 10 à 13 heures dans les salles de conférence S-1522 et | UN | الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في غرفتي الاجتماعات |
Lundi 23 septembre 2013 de 10 à 13 heures dans les salles de conférence S-1522 et | UN | الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في غرفتي الاجتماعات |
Lundi 23 septembre 2013 de 10 à 13 heures dans les salles de conférence S-1522 et | UN | الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 10:00 إلى 13:00، في غرفتي الاجتماعات |
Vendredi 7 novembre 2014 de 10 heures à midi dans les salles de conférence S-2726FC et S-2727FC. | UN | الجمعة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 12:00، في غرفتي الاجتماعات S-2726FC و S-2727FC. |
De 10 heures à midi dans les salles de conférence S-2726FC et S-2727FC. | UN | من الساعة 10:00 إلى الساعة 12:00، في غرفتي الاجتماعات S-2726FC و S-2727FC. |
De 17 à 19 heures dans les salles de conférence S-2726FC et S-2727FC. | UN | من الساعة 17:00 إلى الساعة 19:00، في غرفتي الاجتماعات 2726FC و 2727FC. |
Mercredi 9 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 45 dans les salles de conférence 5 et 6. | UN | الأربعاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفتي الاجتماعات 5 و 6. |
Aujourd'hui 9 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans les salles de conférence 5 et 6. | UN | اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى 30/14 في غرفتي الاجتماعات 5 و 6. |
L'atelier se poursuivra aujourd'hui 22 décembre 2000 de 9 h 30 à 17 h 30 dans les salles de conférence A et B. Le choix des participants a déjà été fait. | UN | وسوف تتواصل حلقة العمل اليوم، 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/17 في غرفتي الاجتماعات A و B. ويسترعى الانتباه إلى أن اختيار المشاركين قد تم. |
[Note : L'entrée aux salles de conférences 5 et 6 se fera par la présentation d'une carte spéciale seulement. | UN | [ملاحظة: لا يُسمح بالدخول إلى غرفتي الاجتماعات 5 و 6 إلا بتراخيص دخول ثانوية خاصة. |
[Note : L'entrée aux salles de conférences 5 et 6 se fera par la présentation d'une carte spéciale seulement. | UN | [ملاحظة: لا يُسمح بالدخول إلى غرفتي الاجتماعات 5 و 6 إلا بتراخيص دخول ثانوية خاصة. |
Tables rondes 3 et 4, le vendredi 15 septembre 2006 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 6 et la salle de conférence 5, respectivement. | UN | المائدتان المستديرتان 3 و 4، يوم الجمعة، 15 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفتي الاجتماعات 6 و 5، على التوالي. |
Cela étant, et du fait que les deux salles de conférence existant au Palais Wilson ne nécessiteraient pas de travaux de construction, l’Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note de l’intention du Secrétaire général d’achever la construction de la troisième salle de conférence au Palais Wilson en utilisant la contribution proposée par le Gouvernement suisse. | UN | ١١ - استنادا إلى ما سبق، ونظرا إلى أن غرفتي الاجتماعات الموجودتين في قصر ويلسون لا تحتاجان إلى أعمال تشييدية، قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بخطط اﻷمين العام الرامية إلى استكمال تشييد غرفة الاجتماعات الثالثة في قصر ويلسون باستعمال اﻷموال التي وفرتها حكومة سويسرا. |
La deuxième table ronde sur le thème “l’impact social et économique de la mondialisation : les réactions internationales” aura lieu de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence 2. | UN | أما موضوع المائدة المستديرة الثانية فهو " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الدولية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ )وسوف يعلن عن غرفتي الاجتماعات فيما بعد(. |
En outre, le Comité a été informé qu'en ce qui concerne les deux salles de conférence du Palais Wilson, les taux d'utilisation avaient été de 85 % pour la plus grande et de 55 % pour la plus petite. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن معدلات استخدام غرفتي الاجتماعات في قصر ويلسون هي 85 في المائة للغرفة الكبيرة الحجم و 55 في المائة للغرفة الأصغر حجماً. |
Faute d'espace, on envisage de relier les deux salles supplémentaires au Palais des Nations grâce à une interprétation à distance. | UN | ونظرا لاعتبارات الحيز فإنه من المرتأى تشغيل غرفتي الاجتماعات اﻹضافيتين عن طريق الترجمة الشفوية عن بعد من قصر اﻷمم. |