ويكيبيديا

    "غرف متخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • salles spécialisées
        
    • des chambres spécialisées
        
    • pièces spécialisées
        
    • les chambres spécialisées
        
    Durant la période considérée, l'Office a achevé la construction de 12 bâtiments scolaires, 32 salles de classe supplémentaires pour éviter que les locaux disponibles accueillent une troisième classe par roulement et pour remplacer les classes devenues insalubres, et trois salles spécialisées. UN وخلال الفترة التي يتناولها التقرير أكملت الوكالة تشييد 12 مبنى مدرسي و 32 غرفة دراسة إضافية لتجنب اللجوء إلى نظام الفترات الثلاث وللاستعاضة عن غرف الدراسة غير الآمنة، كما شيدت أيضا ثلاث غرف متخصصة.
    Construction et aménagement de 4 salles de classe et de 3 salles spécialisées à l'école de filles de Qalqiliya UN بناء وتجهيز 4 غرف درس إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة قلقيلية للبنات
    Construction et aménagement de 4 salles de classe et de 3 salles spécialisées à l'école mixte d'Aqbat Jaber UN بناء وتجهيز 4 غرف درس إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة عقبة جابر للتعليم المختلط
    La seconde solution vise, au cas où la première ne serait pas retenue, l'institution dans le cadre des juridictions existantes des chambres spécialisées compétentes pour connaître du génocide. UN ويستهدف الحل الثاني، إذا لم يؤخذ بالحل اﻷول، القيام في إطار المحاكم القائمة بإنشاء غرف متخصصة مختصة بالنظر في قضايا اﻹبادة الجماعية.
    Trente-neuf écoles, 90 salles de classe et 6 pièces spécialisées supplémentaires étaient en construction. UN وقيد الانشاء حاليا ٣٩ مدرسة إضافية، و٩٠ صفا، و ٦ غرف متخصصة.
    Construction et aménagement de 4 salles de classe et de 3 salles spécialisées à l'école de filles de Doura UN بناء وتجهيز 4 غرف درس إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة دورا للبنات
    Construction et aménagement de 5 salles de classe et de 4 salles spécialisées à l'école de garçons de Doura UN بناء وتجهيز 5 غرف درس إضافية و 4 غرف متخصصة في مدرسة دورا للبنين
    Construction et aménagement de quatre salles de classe et de trois salles spécialisées à l'école de filles de Qalqiliya UN بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة قلقيلية للبنات
    Construction et aménagement de quatre salles de classe et de trois salles spécialisées à l'école mixte d'Aqbat Jaber UN بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة عقبة جابر للتعليم المختلط
    Construction et aménagement de quatre salles de classe et de trois salles spécialisées à l'école de filles de Doura UN بناء وتجهيز 4 صفوف إضافية و 3 غرف متخصصة في مدرسة دورا للبنات
    Construction et aménagement de cinq salles de classe et de quatre salles spécialisées à l'école de garçons de Doura UN بناء وتجهيز 5 صفوف إضافية و 4 غرف متخصصة في مدرسة دورا للبنين
    Durant la période considérée, l'Office a construit 19 salles de classe et 3 salles spécialisées pour éviter l'utilisation des locaux par trois groupes d'élèves successifs et aussi en prévision de l'introduction de la dixième année d'enseignement. UN وقد أنشأت الوكالة خلال الفترة المستعرضة، ١٩ حجرة دراسة، و٣ غرف متخصصة لتجنب الدوام الثلاثي الفترات واستيعاب السنة العاشرة المنتظرة.
    Durant la période considérée, l'Office a construit 19 salles de classe et 3 salles spécialisées pour éviter l'utilisation des locaux par trois groupes d'élèves successifs et aussi en prévision de l'introduction de la dixième année d'enseignement. UN وقد أنشأت الوكالة خلال الفترة المستعرضة، ١٩ حجرة دراسة، و ٣ غرف متخصصة لتجنب الدوام الثلاثي الفترات واستيعاب السنة العاشرة المنتظرة.
    Quatre classes spécialisées ont été aménagées dans les écoles où elles faisaient défaut; 8 salles spécialisées et 12 classes standard étaient en construction au milieu de 1996, afin d'éviter un triple roulement. UN وقد تم بناء أربع غرف متخصصة في مدارس كانت تفتقر إلى مثل هذه المرافق، بينما كانت ثماني غرف متخصصة و ١٢ فصلا دراسيا، قيد اﻹنشاء في أواسط عام ١٩٩٦، لتلافي العمل بنظام الفترات الثلاث.
    Les contributions reçues au titre de ces projets ont permis à l'Office de construire huit salles de classe, 10 salles spécialisées et un ensemble de sanitaires ainsi que de mettre en construction une salle spécialisée et trois ensembles de sanitaires au milieu de 1997. UN وبفضل التبرعات للمشاريع، استطاعت الوكالة بناء ثمانية صفوف دراسية، وعشر غرف متخصصة ووحدة للمراحيض، فيما تواصل العمل لبناء غرفة متخصصة وثلاث وحدات للمراحيض مع أواسط عام ١٩٩٧.
    Trois bâtiments scolaires supplémentaires en Cisjordanie, deux salles de classe et quatre salles spécialisées dans la bande de Gaza, et deux salles de classe en Jordanie sont en construction. UN ويجري في الوقت الحالي تشييد ثلاثة مبان مدرسية إضافية في الضفة الغربية وفصلين دراسيين وأربع غرف متخصصة في قطاع غزة وفصلين دراسيين في الأردن.
    Conformément à cette nouvelle loi, chaque tribunal local comportera des chambres spécialisées dans les questions se rapportant au travail, à la famille et aux enfants, ainsi que des formations de petite, moyenne et grande instance sur des questions civiles et pénales. UN ووفقاً للقانون الجديد، تنشأ في كل محكمة أبروشية غرف متخصصة في القضايا العمالية وفي قضايا الأسرة والأطفال، فضلاً عن منصات رئيسية ومتوسطة وصغيرة الدرجة تعني بمسائل مدنية وجنائية.
    Du 29 au 30 novembre 2010: Atelier sur l'institution des chambres spécialisées au sein des juridictions congolaises et les mécanismes non judiciaires de justice transitionnelle en République démocratique du Congo, organisé à Kinshasa par le Ministère de la justice et droits humains, avec le concours de l'ambassade des PaysBas. UN 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010: حلقة عمل بشأن إنشاء غرف متخصصة في المحاكم الكونغولية والآليات غير القضائية للعدالة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نظمتها في كينشاسا وزارة العدل وحقوق الإنسان، بمساعدة سفارة هولندا.
    Grâce à la diffusion et à la promotion de ce guide, il compte encourager la tendance voulant que des tribunaux séparés ou des chambres spécialisées soient établis pour l'examen judiciaire des actes administratifs en Europe orientale et du Sud-Est (Albanie, Serbie, Ukraine) et dans le Caucase du Sud (Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie), et soutenir les efforts déployés à cet égard en Asie centrale (Kazakhstan). UN ويرمي المكتب، عن طريق توزيع الكتيب والترويج له، إلى دعم الاتجاه المتنامي نحو إقامة محاكم مستقلة أو غرف متخصصة للتعاطي مع الاستعراض القضائي للقوانين الإدارية في شرق وجنوب شرق أوروبا (ألبانيا وأوكرانيا وصربيا)، وجنوب القوقاز (أذربيجان وأرمينيا وجورجيا)، والجهود التي ستبذل مستقبلاً في آسيا الوسطى (كازاخستان).
    L'Office a achevé la construction de 17 nouvelles écoles afin de remplacer des locaux loués ou préfabriqués inadéquats, 9 salles de classe supplémentaires pour éviter l'utilisation des salles de classe par trois groupes d'élèves successifs ou pour remplacer des salles peu sûres et 9 pièces spécialisées telles que bibliothèques et laboratoires scientifiques. UN وقد أتمﱠت الوكالة بناء ١٧ مدرسة جديدة، لتحل محل مبان مستأجرة أو جاهزة الصنع، و٩ صفوف إضافية لتجنﱡب نظام الفترات الثلاث، أو لتحل محل صفوف غير آمنة، و ٩ غرف متخصصة كالمكتبات ومختبرات العلوم.
    A la mi—février, les chambres spécialisées constituées au sein des tribunaux de première instance en vue de juger les personnes suspectées d'actes de génocide avaient rendu 18 décisions : 11 condamnations à la peine capital, 6 condamnations à une peine d'emprisonnement à perpétuité et 1 acquittement. UN وتم، حتى منتصف شباط/فبراير، إصدار ٨١ حكماً في غرف متخصصة أُنشئت في محاكم الدرجة اﻷولى لمحاكمة المشتبه في ارتكابهم جريمة اﻹبادة الجماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد