ويكيبيديا

    "غفران" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pardon
        
    • absolution
        
    • pardonner
        
    • pardonné
        
    • rédemption
        
    • Gufron
        
    • Ghufran
        
    Sans effusion de sang, il n'y a pas de pardon. Open Subtitles دون إراقة الدماء فلن يكون هناك غفران للآثم
    Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour. UN وكما قال حائز جائزة نوبل رئيس الأساقفة ديزموند توتو، لا مستقبل من دون غفران، ولا غفران من دون محبة.
    Il doit y avoir le pardon s'il y a pour être paix. Open Subtitles يجب أن يكون هناك غفران إذا أريد أن يكون هناك سلام.
    Si ça se produit encore, il n'y aura pas d'absolution. Open Subtitles يستمرون في محاربتنا إذا حدث ذلك ثانية، لن يكون هنالك غفران
    Mais je ne suis pas là pour chercher l'absolution ou le pardon. Open Subtitles لكنني لست هنا للبحث عن غفران أو سماح
    J'ai décidé de pardonner la dette monétaires engagé pas de livraison, et tout fautes futures de même natures. Open Subtitles قررت غفران الدين المالي المستدان من قبل ،التوصيلة الفاشلة و أي أضرار مستقبلة لها نفس الطابع
    Tout sera pardonné ? Open Subtitles سيتم غفران كل شيء؟
    Je suis un berger envoyé pour vous aider à trouver le pardon divin. Open Subtitles أنا راع تم إرسالي لأساعدك في العثور على مسار نحو غفران القدير
    Le pardon des péchés est une bonne affaire ici. Open Subtitles من الواضح أن غفران الذنوب هو عمل ضخم في هذا العالم
    Non. Mais je donnerais ma vie pour apercevoir le pardon dans tes yeux à nouveau. Open Subtitles كلا، ولكني لأفقد الحياة مقابل نظرة غفران في عيناك مُجددًا..
    Bien, je ne veux pas être indélicat, mais je détecte une once de pardon. Open Subtitles لا أريد إزعاجك لكنني ألتمس بادرة غفران في كلامك
    J'aimerais vous aider à obtenir le pardon du Roi. Open Subtitles أود أن أساعدك أن تحصل على غفران صاحب الجلالة
    Parfois, quand il y a un amour véritable et, et qu'on reconnaît sa faute, il peut aussi y avoir du pardon. Open Subtitles أحياناً عندما يكون هناك حب حقيقي, واعتراف صادق بالذنب, قد يكون هناك غفران أيضاً
    J'ai blessé mon enfant et il n'y a pas assez d'absolution dans le monde. Open Subtitles لقد آذيت طفلتي، وليس هناك ...غفران يكفي بهذا العالم
    Il n'y a pas d'absolution. Pas de ma part. Open Subtitles ليس هناك غفران ليس هناك مني
    C'est futile, il n'y a pas d'absolution. Open Subtitles لا جدوى من ذلك لا يوجد غفران
    Peut-être vous avez juste à pardonner les gens à aller de l'avant. Open Subtitles وماذا بها؟ ، لربما يجبُ عليكِ غفران الأشخاص .حتى تستطيع التقدّم بحياتك
    J'aurais pu lui pardonner, mais pas le fait qu'elle porte son bébé. Open Subtitles , و كان يمكنني غفران لها هذا عدا انها كانت حامل بطفله
    Ca, c'est une philosophie de la vie. Accepter, pardonner et aimer. Ca résume l'essentiel. Open Subtitles و هذا ما يجوز تسميته بفلسفة في الحياة قبول ، غفران و حب
    Tout est pardonné. Open Subtitles تم غفران كل شيء
    Tu sais quoi? Raccompagne-moi à la maison et tout sera pardonné. Open Subtitles خذني للمنزل وتم غفران كل شيء
    Il ne peut y avoir de rédemption sans sacrifice. Open Subtitles فلا يوجد غفران بلا دماء 351 00: 15: 46,661
    Lors du procès d'Ali Gufron, alias Muklas, un des accusés, un ressortissant malaisien, Wan Min bin Wan Mat, a témoigné qu'il avait remis en plusieurs occasions à Ali Gufron des fonds qu'il avait reçu de Hambali. UN فقد استمعت المحكمة أثناء محاكمة على غفران، الملقب بمخلص، أحد الأشخاص المدانين في قضية تفجير بالي، إلى شهادة أدلى بها مواطن ماليزي يدعى وان من بن وان مات، قال فيها إنه حوَّل أموالا تلقاها من حنبلي إلى علي غفران في عدة مناسبات.
    Agent Muhammad Khadr Mas'ud (fils de Ghufran), 1973, Homs UN الشرطي محمد خضر مسعود والدته غفران مواليد 1973 حمص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد