Très hâte de les voir demain, en direct de Glasgow. | Open Subtitles | نتطلع كثيرا إلى رؤيتهم غدا، ويعيش في غلاسكو. |
Les suspects seraient normalement détenus à la prison de Barlinnie, qui se trouve aussi à Glasgow. | UN | وسيجري بالطبع احتجاز المتهمين في سجن بارليني، في غلاسكو أيضا. |
Si Édimbourg est le siège principal de la High Court et de la Cour d'appel, Glasgow a le ressort le plus étendu du système. | UN | وفي حين أن إدنبرة هي المقر الرئيسي للمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، فإن غلاسكو هي أكبر دائرة داخل النظام. |
À Glasgow, la Cour siège dans un bâtiment moderne bien conçu dont la construction a été terminée il y a seulement quatre mois. | UN | وتوجد محكمة غلاسكو في مبنى منشأ حديثا يتسم بالكفاءة جرى استكماله فقط منذ أربعة شهور مضت. |
En cas de condamnation, les accusés purgeront probablement leur peine dans un quartier spécial de la prison Barlinnie de Glasgow. | UN | وإذا حكم على المتهمين، فمن المحتمل أن يقضيا فترة حكمهما في مرفق احتجاز خاص تابع لسجن بارليني في غلاسكو. |
À Glasgow, la cour et les cellules sont remarquablement bien équipées. | UN | تعتبر المحكمة ومرافق الاحتجاز في غلاسكو ممتازة. |
C'est pourquoi le tribunal de Glasgow semblerait tout désigné pour abriter le procès. | UN | ولهذه اﻷسباب، فإن المحكمة في غلاسكو هي على ما يبدو أكثر اﻷماكن ملاءمة ﻹجراء المحاكمة. |
Glasgow à 3, intubée sur place. | Open Subtitles | ,معدل غلاسكو للغيبوبه 3 , تم تنبيبها في موقع الحادث |
Dégagez les voies aériennes. Glasgow à 8. | Open Subtitles | .المجاري الهوائيه سليمه , مقياس الغيبوبه 8 على سلم غلاسكو |
- Glasgow à 10. - Quel est votre nom, monsieur ? | Open Subtitles | ـ نتيجته 10 على مقياس غلاسكو للغيبوبة ـ ما اسمك يا سيدي؟ |
Glasgow 13, FGS 110. | Open Subtitles | درجه الوعي 13 على سلم غلاسكو , درجه سلامه تعابير الوجه 110 |
J'ai supposé qu'elle parlait de l'échelle de Glasgow. | Open Subtitles | إفترضتُ أنّها كانت تشير إلى مقياس غلاسكو للغيبوبة |
Glasgow à 3, pas de réponse. | Open Subtitles | مقياس غلاسكو 3 ولا تستجيب في مكان الحادث |
Un des potes de mon frère descend de Glasgow, donc l'équipe est au complet. | Open Subtitles | أحد أخوتي في يوني سقط أصحاب من غلاسكو لذلك لدينا فريق كامل |
Je suis directeur d'information et on couvre le vandalisme de la bien-aimée statue de Glasgow. | Open Subtitles | انا منتج اخبار ونحن نغطي تخريب تمثال الحبيب في غلاسكو |
Vous savez ce que je ferai quand je rentrerai à Glasgow ? | Open Subtitles | أخبرْك بما سافعله عندما أَعُودُ إلى غلاسكو |
Il a eu une pneumonie. Il est à 6 sur l'échelle Glasgow du coma. | Open Subtitles | لقد أصيب بالأمونيا و حالته 6 على مقياس غلاسكو |
Il fera escale à Glasgow demain et il te donne son numéro de vol. | Open Subtitles | هناك بريد الكرتوني اخر سيكون في مطار غلاسكو غدا 'وترك لك رقم الرحله' |
Tension à 21/13, Glasgow à 8 en route, chuté à 5. | Open Subtitles | ضغط الدمّ من 130 إلى 210 مقياس غلاسكو للوعي من ثمانية وينخقض حتّى تدهور إلى خمسة |
Glasgow à 15. Les fonctions vitales étaient stables sur les lieux. | Open Subtitles | مقياس غلاسكو 15, و جميع الأعضاء الحيوية مستقرة |
Blessure par écrasement, GCS 3, en échec respiratoire. | Open Subtitles | إصابات حطام، 3 في مقياس غلاسكو كوما فشل في جهاز التنفس |