ويكيبيديا

    "غلاكسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Galaxy
        
    À ce jour, quelque 70 avis de vacance de poste génériques ont été saisis dans le système Galaxy et les travaux se poursuivent pour l'élaboration et la mise à l'essai des modules de liste de ce système. UN وتم حتى الآن إدخال نحو 70 إعلانا عن الشواغر في نظام غلاكسي ويجري العمل لتطوير واختبار النماذج في قائمة غلاكسي.
    Depuis le début de 2003, Galaxy donne normalement une version française de tous les avis, et d'ici à la fin de l'année, il y en aura des versions dans toutes les autres langues officielles. UN وقد أصبحت النسخ الفرنسية لجميع الإعلانات عن الوظائف الشاغرة أحد العناصر الأساسية في نظام غلاكسي في مطلع عام 2003. وستتاح نسخ الإعلانات بجميع اللغات الرسمية الأخرى بحلول نهاية عام 2003.
    Le BSCI a également utilisé activement le système de notation électronique des fonctionnaires (e-PAS) et le nouveau système Galaxy. UN واتسم عمل المكتب بالنشاط أيضا في استخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء ونظام غلاكسي Galaxy الجديد.
    Le Bureau avait aussi indiqué que le système Galaxy qui, en 2001, était en cours d'élaboration, permettrait d'exercer un contrôle continu. UN وأشار المكتب أيضا إلى أن نظام غلاكسي الذي أنشئ في عام 2001 سيتيح إجراء المراقبة المستمرة.
    Le module de contrôle des vacances de poste a été intégré au système Galaxy. UN وأُدمجت وحدة مراقبة الشواغر في نظام غلاكسي.
    Galaxy, le système de candidature et de sélection en ligne, contribue à raccourcir le processus de recrutement et à le rendre plus transparent. UN يساهم كل من الطلب المقدم عن طريق شبكة الإنترنت ونظام الاختيار ونظام غلاكسي في نشوء عملية أقصر وأكثر شفافية للتعيين.
    L'obligation d'examiner le nombre considérable de candidatures soumises par le biais de Galaxy est particulièrement lourde pour les responsables opérationnels et les organes de contrôle. UN ويعتبر استعراض أعداد كبيرة من الطلبات على نظام غلاكسي مسألة مربكة بشدة بالنسبة للمديرين وهيئات الاستعراض المركزية.
    Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد مبادئ توجيهية لاستخدام أداة تسجيل الدرجات في نظام غلاكسي.
    Une fois qu'elle aura été approuvée, un avis de vacance de poste sera affiché sur Galaxy. UN وسيعلن عن الوظيفة في نظام غلاكسي بمجرد الموافقة عليها.
    Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement. UN إذ أن إعلان الوظائف على نظام غلاكسي سيزيد عدد المتقدمين للقائمة بدرجة كبيرة.
    Le système s'appuie sur des données provenant de diverses sources comme le Système intégré de gestion (SIG), Galaxy et le système e-PAS. UN ويستمد هذا النظام البيانات من قواعد بيانات مختلفة، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غلاكسي والنظام الإلكتروني لتقيـيم الأداء.
    Ce nouveau système remplace les différents systèmes relatifs aux ressources humaines qui existaient dans l'Organisation, notamment Galaxy, Nucleus et e-PAS. UN ويحل هذا النظام الجديد محل نظم الموارد البشرية المختلفة العديدة الموجودة حاليا في المنظمة، بما في ذلك غلاكسي ونيوكليواس والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    Le personnel, l'encadrement et les spécialistes de la gestion des ressources humaines n'ont pas terminé de se familiariser avec le nouveau processus et continuent de se former à la maîtrise de Galaxy, l'outil accessible en ligne. UN ولا يزال الموظفون والمديرون وموظفو شؤون الموارد البشرية يتعلمون كيفية تشغيل العملية الجديدة والاستخدام الفعال لأداة موقعها على شبكة الإنترنت أي نظام غلاكسي.
    Parallèlement, le Bureau de la gestion des ressources humaines s'applique à affiner les politiques pertinentes et à améliorer le système Galaxy. UN وفي نفس الوقت، يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية صقل السياسات ذات الصلة وتنفيذ التحسينات لنظام التوظيف الإلكتروني بنظام غلاكسي.
    Les avis de vacance de poste disponibles sur Galaxy sont le principal moyen de faire savoir qu'un poste est à pourvoir. UN 22 - وينطوي أساسا الإعلان عن الوظائف على إصدار إعلانات للشواغر على نظام غلاكسي.
    Ayant analysé les données saisies dans Galaxy, le BSCI a constaté que les candidatures arrivent en masse à trois moments : UN وكشف تحليل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لبيانات نظام غلاكسي عن أن الطلبات تبلغ ذروتها في ثلاث نقاط بعد الإعلان عن الشاغر:
    Face à ces problèmes, le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait contrôler plus étroitement les recrutements que fait le Département des opérations de maintien de la paix, et le Département devrait utiliser davantage le système Galaxy. UN وقال إن علاج هذه المشاكل يتطلب من مكتب إدارة الموارد البشرية تعزيز رصد عملية التوظيف التي تجريها إدارة عمليات حفظ السلام التي ينبغي أن تتوسع في استخدام نظام غلاكسي.
    L'Organisation doit trouver un mécanisme pour traiter impartialement et rapidement l'important volume de candidatures reçues par le biais du système Galaxy et tirer ainsi pleinement parti des compétences et des talents des candidats. UN 47 - وأكد على ضرورة إيجاد آلية لمعالجة العدد الكبير من طلبات الوظائف الوافدة عبر نظام غلاكسي معالجة موضوعية وسريعة حتى تستفيد المنظمة استفادة كاملة من قدرات مقدمي الطلبات ومواهبهم.
    Les conclusions du Comité consultatif sur le recrutement, ainsi que les problèmes techniques liés à la gestion de Galaxy, sont des sujets de préoccupation. UN وقال إن استنتاجات اللجنة الاستشارية، لا سيما تلك المتعلقة بالتوظيف، وكذلك المشاكل التي تطرحها إدارة نظام غلاكسي أمور تبعث على القلق.
    Le Département des opérations de maintien de la paix continue, en coopération avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, de perfectionner et de simplifier le système Galaxy, qu'il utilise pour publier les avis de vacance de poste pour les missions hors Siège. UN 23 - تواصل إدارة بعثات حفظ السلام العمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل صقل وتبسيط نظام غلاكسي للتوظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد