ويكيبيديا

    "غلطتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma faute
        
    • erreur
        
    • Désolé
        
    • mienne
        
    • Pardon
        
    Alors maintenant, c'est de ma faute Vous êtes tous si étrange Open Subtitles اذا الآن هي غلطتي انا وانتم كنتم تمثلون بغرابه
    Nous ne nous sommes pas beaucoup rapprochées. C'est ma faute. Open Subtitles لم يكن علينا تكوين صداقات, لقد كانت غلطتي
    Si c'est de ma faute, pourquoi maman traine sans pantalon ? Open Subtitles حسنا، لو كانت غلطتي لماذا تجلس أمي بلا بنطال؟
    Pas ma faute si ces femmes ne tiennent pas l'alcool. Open Subtitles ليست غلطتي فأولئك السيدات لم يتحملنّ شٌرب الخمور
    Mais ce n'est pas important pour le publique, mais c'est toujours ma responsabilité, c'est toujours mon erreur, et je ne peux pas te laisser porter le chapeau. Open Subtitles ولكن هذا لن يحدث فارقًا لدى العامة لأنها لا تزال مسؤوليتي لا تزال غلطتي
    Ce n'est pas ma faute si un gars est mort dans les années 70. Open Subtitles حسناً ، ليست غلطتي أن شخص ما قد مات في السبعينات
    Ce n'est pas de ma faute si tu es si prévisible. Open Subtitles إسمع، ليست غلطتي أنّ تصرفاتك .سهلة التوقع يا رجل
    Toutes mes réussites sont le travail de Dieu. Toutes mes erreurs sont de ma faute. Open Subtitles أي تصرف صحيح لي يكون فعل الرب و أي خطأ تكون غلطتي
    C'est pas ma faute si t'as rien d'autre à faire qu'être ma petite amie. Open Subtitles أنها ليست غلطتي انك لست تملكين أي شئ من هذا عداأنتكونينفتاتي.
    Je sais que c'est de ma faute, si tu veux m'enlever la tête, vas-y. Open Subtitles ،أنظر، أعرف أن هذه غلطتي إذا أردت تلقنني درساً، فلتفعل هذا
    Elle n'a rien fait. C'est de ma faute. Je l'ai fait. Open Subtitles انها لم تفعلها، انها غلطتي أنا من سبب هذا
    Dire que c'est de ma faute si tu n'as même pas pensé à appeler ta mère ou moi ? Open Subtitles هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟
    C'est pas ma faute que tu sois si dérangé que tu veuilles te tuer. Open Subtitles إنها ليست غلطتي أن حياتك تعيسة لدرجة أنك حاولت قتل نفسك.
    - Putain, j'y crois pas ! - C'était pas ma faute. Open Subtitles لا اصدق هذه الدعاره انا اخبرك, لم تكن غلطتي
    Ce n'est pas de ma faute s'il est mort et si je suis vivante. Open Subtitles ليست غلطتي بإنّه ميت إنها ليست غلطتي بأنّي ما زلت حية
    Je sais, et je sais qu'on n'a pas les moyens et je sais que tout est de ma faute. Open Subtitles أعرف و أعرف أنه لا يمكننا تحمل تكاليفها و أعرف أن كل ما حدث غلطتي
    Je sais que c'est ma faute, mais je peux réparer ça. Open Subtitles أعرف أن هذه غلطتي بالكامل، لكن يمكنني إصلاحها.
    Ils ont 16 variétés, ce n'est pas ma faute si je suis minutieux. Open Subtitles إنّ لديهم 16 نوعاً، ليست غلطتي أنّي شامل.
    Ce n'est pas ma faute les humains ne savent pas gérer le divin. Open Subtitles في ثورة طعن الآن ، أليس كذلك ؟ حسناً ، إنها ليست غلطتي أن البشر لا يُمكنهم التعامل مع الألوهية
    C'est une erreur de ma part, j'ai mal compris. Open Subtitles كانت هذة غلطتي , لقد فهمتُ الأنر خاطيئاً
    Je suis Désolé, je ne savais pas que c'était de ma faute si ta vie craint et si tu es autant malheureux. Regarde toi ! Open Subtitles آسف ، لم أكن أدري أنها غلطتي في أنّ حياتك مقرفة ، و أنت بائس للغاية
    Sa faute, la mienne, la tienne, quelle importance ? Open Subtitles مالذي يهم؟ غلطته , غلطتك , غلطتي من يهتم؟
    Pardon. C'est cool. Tu sais ce que je dis ? Open Subtitles . غلطتي , هذا رائع انتي تعلمين بما اقوله صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد