C'était un clin d'oeil, mais vous pouviez pas le savoir. | Open Subtitles | هذه كانت غمزة , لكنك انت لاتعرفها السبب لأنها عين فقط |
Il y a des parallèles et à cause de ces parallèles, c'était un clin d'oeil, mais il n'a jamais été question de faire un Holmes moderne, un docteur intéressé fondamentalement par le fait de sauver des vies... | Open Subtitles | هناك أمور متوازية و بسبب تلك الأمور الموازية كانت هناك غمزة من العين لكن لم يقصد له ان يكون شارلوك هولمز معاصر |
pour leur donner un petit sourire affectueux ou peut-être même un clin d'oeil. | Open Subtitles | لإعطائهم إبتسامة صغيرة لمغازلتهم أو حتى غمزة. |
clin d'œil, crac-crac sous la table. | Open Subtitles | غمزة صغيرة ، و وكزة صغيرة من تحت الطاولة |
J'ai bien vu votre réaction au clin d'œil d'Hannah. | Open Subtitles | ليس عندما شاهدت رد فعلك "حيال "غمزة هانا |
Vous avez cligné de l'oeil. | Open Subtitles | كانت.. كانت هناك غمزة |
Je faisais des smileys, des clins d'œil. | Open Subtitles | كان بوسعي رسم وجوه تعلوها ابتسامة شفتين أو غمزة عين، |
Excepté ce joli clin d'oeil. | Open Subtitles | باستثناء هذا غمزة لطيفة. |
Ce matin, au petit-déj, elle m'a fait un clin d'oeil. | Open Subtitles | هذا الصباحِ في الفطورِ غمزة ليّ. |
Bien, c'est trop d'information pour un clin d'oeil ! | Open Subtitles | حسنا ، هذه معلومات كثيرة لتفهم من غمزة |
Ai-je manqué le clin d'oeil gâteau churros? | Open Subtitles | هل لم ارى غمزة الكعكة المحلاة؟ |
Ça ne ressemble pas à un clin d'oeil amical, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | وهذه لا تبدو غمزة جيدة، أليس كذلك؟ |
Un clin d'oeil bizarre, puis une petite danse, et tu agites les bras. | Open Subtitles | -نعم،نعم. قريب من، غمزة غريبة... ومن ثم تهتزين بغرابة. |
clin d'œil, coup de coude. | Open Subtitles | غمزة، غمزة دفع، دفع |
Non, je pense que c'était juste un clin d'œil général. | Open Subtitles | كلا، أظن أن تلك كانت غمزة عامة |
Un petit clin d'œil et hop, c'est dans la poche. | Open Subtitles | ،مع أول غمزة ويكون حذاءه أسفل سريرها |
Merveilleux clin d'œil. | Open Subtitles | هذه غمزة رائعة منك |
Et je lui lancerais un clin d'œil, le sourire aux lèvres. | Open Subtitles | وأعطيها غمزة وابتسامة قذرة |
Mon Dieu, il a cligné, là, non ? | Open Subtitles | يا إلهي ، هل هذه غمزة ؟ |
Vous avez cligné des yeux ou vous l'avez dit ? | Open Subtitles | غمزة, هل قلت غمزة؟ -أم غمزت؟ |
Tout ce que tu as à faire c'est répondre aux questions aussi précisément qu'ils le demandent, faire des clins d'œil, oublier de porter une culotte. | Open Subtitles | إسمعي، كل ما عليكِ هو الإجابة على الأسئلة بكل حرص وعلى قدر السؤال، ومن ثم أرمي غمزة وأنسي لبس السروال التحتاني. |
Ton profil est en ligne depuis une demi-heure et tu as déjà 32 pokes, 24 clins d'œil et une lettre d'amour d'un prisonnier. | Open Subtitles | لديكِ 32 تنبيه, و24 غمزة ورسالة حب من رجل يقطن في "سان كوينتن" |