Je remercie le général Gnassingbé Eyadéma qui, pendant plus de deux mois, a abrité les pourparlers entre les forces gouvernementales et les forces rebelles. | UN | وأشكر اللواء غناسينغبي إياديما الذي استضاف المحادثات بين القوات الحكومية والقوات المتمردة لمدة شهرين ونيف. |
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise. | UN | خطاب السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو |
M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
la CEDEAO, S. E. M. Gnassingbe Eyadema, Président de la République du Togo | UN | فخامة الرئيس غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو |
Représentant spécial Gnassingbe EYADEMA du Secrétaire général des | UN | غناسينغبي إياديما الممثل الخاص لﻷمين العام لسيراليون |
Allocution de S.E. M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise | UN | خطاب فخامة السيد غناسينغبي آياديما، رئيس جمهورية توغو |
S.E. M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد غناسينغبي آياديما، رئيس جمهورية توغو، خطابا أمام الجمعية العامة. |
de S. E. M. Gnassingbé Eyadema, Président de la République togolaise | UN | تأبـين فخامــة السيــد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو |
J'ai le triste devoir d'adresser au Gouvernement et au peuple togolais nos condoléances les plus sincères à la suite du décès de leur dirigeant, M. Gnassingbé Eyadema. | UN | ويحزنني أن أنقل إلى حكومة وشعب توغو أصدق التعازي القلبية بمناسبة رحيل زعيمها وقائدها الرئيس غناسينغبي إياديما. |
En effet, dans son programme de société structuré en 20 engagements, le Président de la République, S. E. M. Faure Essozimna Gnassingbé, a placé les problèmes des jeunes au centre de ses préoccupations. | UN | وقد وضع الرئيس فوري إيسوزمنا غناسينغبي مشاكل الشباب في مركز برنامجه لهيكلة المجتمع على أساس 20 التزاما. |
Le Président du Togo, M. Faure Essozimna Gnassingbé, a personnellement présidé la réunion. | UN | وقد ترأس الجلسة رئيس توغو، السيد فور إسوزيمنا غناسينغبي شخصيا. |
Allocution de Son Excellence M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise | UN | 2 - كلمة يلقيها فخامة السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو |
Allocution de Son Excellence M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise | UN | 2 - كلمة يلقيها فخامة السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو |
Le Président Gnassingbé a été toutefois investi pour un deuxième mandat le 3 mai 2010. | UN | وعلى الرغم من هذه المظاهرات، نُصب الرئيس غناسينغبي لولاية ثانية في 3 أيار/مايو 2010. |
Il a fait part des préoccupations de l'ONU au sujet de l'évolution de la situation et a encouragé le Président Gnassingbé et les chefs politiques à collaborer en vue de créer les conditions favorables à la tenue d'élections pacifiques et régulières en 2010. | UN | ونقل ممثلي الخاص شواغل الأمم المتحدة بشأن التطورات الأخيرة في البلد، وشجع الرئيس غناسينغبي والزعماء السياسيين على العمل معا لتهيئة الظروف المؤاتية لإجراء انتخابات سلمية ونزيهة في عام 2010. |
Le Togo, sous l'impulsion du Président de la République, S. E. M. Gnassingbé Eyadema, s'emploie depuis plusieurs années déjà à œuvrer à la préservation d'un climat de paix et de bonne entente en Afrique; et particulièrement dans la sous-région ouest-africaine. | UN | وبمبادرة من رئيس الجمهورية السيد غناسينغبي إياديما، تسعى توغو منذ سنوات عديدة للحفاظ على مناخ من السلام وحسن التفاهم في أفريقيا، لا سيما في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية. |
3. Son Excellence M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président de la République togolaise | UN | 3 - فخامة السيد فاوري إيسوزيمنا غناسينغبي رئيس جمهورية توغو |
3. Son Excellence M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président de la République togolaise | UN | 3 - فخامة السيد فاوري إيسوزيمنا غناسينغبي رئيس جمهورية توغو |
Elle s'est également rendue pour une journée à Lomé, où elle a tenu une réunion avec le Président Gnassingbe Eyadema du Togo, qui fait office de médiateur entre les deux pays. | UN | وقامت البعثة أيضا بزيارة استغرقت يوما واحدا إلى لومي، حيث اجتمعت مع الرئيس غناسينغبي اياديما، رئيس توغو، الذي يقوم بالوساطة بين البلدين. |
S. E. le général Gnassingbe Eyadéma | UN | صاحب الفخامة الجنرال غناسينغبي إياديمـا |
Le Centre a apporté une assistance au Secrétariat exécutif de la CEDEAO qui fournissait les services nécessaires au Groupe de contact de la CEDEAO chargé des négociations entre les rebelles et le Gouvernement ivoirien, sous les auspices du Président togolais, le général Gnassingbe Eyadema. | UN | وقدم المركز المساعدة إلى الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تقدم الخدمات لفريق الاتصال التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمعني بإجراء المفاوضات بين المتمردين وحكومة كوت ديفوار، برعاية رئيس توغو، الجنرال غناسينغبي أياديما. |