Cuba Sr. Carlos Gómez Gutiérrez 8 | UN | والاسكان كوبا السيد كارلوس غوميس غوتييرز ٨ |
M. José Alberto Briz Gutiérrez | UN | السيد خوسيه ألبرتو بريز غوتييرز |
M. José Alberto Briz Gutiérrez | UN | السيد خوسيه ألبرتو بريز غوتييرز |
Le Gouverneur Gutierrez a déclaré à la Commission des ressources que pendant huit ans, Guam s'était efforcée, à l'instigation du Congrès, d'oeuvrer avec le pouvoir exécutif en vue de modifier le statu quo. | UN | وأبلغ الحاكم غوتييرز لجنة الموارد التابعة لمجلس النواب أن غوام حاولت لمدة ثماني سنوات، بتوجيه من الكونغرس، العمل مع الفرع التنفيذي لتجاوز الوضع الراهن. |
Mon cher Gutierrez, vous êtes-vous déjà demandé comment j'avais réussi à diriger l'État pontifical toutes ces années ? | Open Subtitles | عزيزي (غوتييرز) أسبق أن سألت نفسك كيف تمكنت من إدارة الدولة البابوية طوال هذه السنوات؟ |
Je demande au Rapporteur de la Deuxième Commission, M. José Alberto Briz Gutiérrez, du Guatemala, de présenter les rapports de la Deuxième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الثانية، السيد خوسيه ألبرتو بريز غوتييرز ممثل غواتيمالا، أن يعرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
M. José Alberto Briz Gutiérrez | UN | السيد خوسيه ألبرتو بريز غوتييرز |
M. José Alberto Briz Gutiérrez | UN | السيد خوسيه ألبرتو بريز غوتييرز |
M. José Alberto Briz Gutiérrez | UN | السيد خوسيه ألبرتو بريز غوتييرز |
M. José Alberto Briz Gutiérrez | UN | السيد خوسيه ألبرتو بريز غوتييرز |
330. Dans une communication en date du 8 mai 1996, le gouvernement a fait savoir qu'une enquête préliminaire avait été ouverte et que le portrait—robot de l'un des responsables de la détention d'Héctor Gutiérrez avait été réalisé. | UN | ٠٣٣- وأبلغت الحكومة، في رسالة مؤرخة في ٨ أيار/مايو ٦٩٩١، بأنه شُرع في إجراء تحقيق أولي وأنه تم رسم صورة تقريبية ﻷحد المسؤولين عن حرمان هيكتور غوتييرز من الحرية. |
e) Gonzalo Gutiérrez Reinel, Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies; | UN | (هـ) السيد غونزالو غوتييرز رينيل، الممثل الدائم ليبرو لدى الأمم المتحدة؛ |
M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception. | UN | 67 - السيد بريز غوتييرز (غواتيمالا): قال إن وفده يؤيد الحق في الحياة، بدءا من لحظة الحمل. |
Aucun progrès significatif non plus n'a été accompli s'agissant de faire la lumière sur la disparition de Mayra Gutiérrez (voir A/55/174, annexe, par. 34), et ce malgré les investigations réalisées par le Bureau du Procureur chargé des droits de l'homme. | UN | ولم يحدث تقدم هام في الكشف عما اكتنف اختفاء ماير غوتييرز من غموض (انظر A/55/174، المرفق، الفقرة 34) بالرغم من التحقيقات التي أجراها مكتب وكيل حقوق الإنسان. |
M. Briz Gutiérrez (Guatemala), Rapporteur de la Deuxième Commission (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les rapports suivants de la Deuxième Commission sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été renvoyés par l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. | UN | السيد بريز غوتييرز (غواتيمالا)، مقرر اللجنة الثانية (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض للنظر التقارير التالية للجنة الثانية بشأن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Le Conseil économique et social tiendra des consultations officieuses " officieuses " , sous la conduite de M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), le mercredi 26 novembre 2003 de 9 à 10 heures dans la salle de conférence D, pour examiner le point 13 a) (Questions économiques et environnementales : développement durable) (Décision 11/2 : Bureau de la Commission pour le développement durable). | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشاورات مغلقة غير رسمية، يترأسها السيد خوسيه بريز غوتييرز (غواتيمالا)، يوم الأربعاء، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات D، لمناقشة البند 13 (أ) (المسائل الاقتصادية والبيئية: التنمية المستدامة) (المقرر 11/2: مكتب لجنة التنمية المستدامة). |
Le Conseil économique et social tiendra des consultations officieuses " officieuses " , sous la conduite de M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), le mercredi 26 novembre 2003 de 9 à 10 heures dans la salle de conférence D, pour examiner le point 13 a) (Questions économiques et environnementales : développement durable) (Décision 11/2 : Bureau de la Commission pour le développement durable). | UN | يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشاورات مغلقة غير رسمية، يترأسها السيد خوسيه بريز غوتييرز (غواتيمالا)، يوم الأربعاء، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات D، لمناقشة البند 13 (أ) (المسائل الاقتصادية والبيئية: التنمية المستدامة) (المقرر 11/2: مكتب لجنة التنمية المستدامة). |
Je vous supplie de reconsidérer ma requête d'envoyer en Amérique Monsignor Gutierrez. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تعيد النظر في قرارك بإرسال المونسنيور (غوتييرز) إلى (أمريكا) |
Ecoute, je connais toute la liste de tes affaires. Mets-moi sur Gutierrez. | Open Subtitles | ضعني في عملية غوتييرز |
Joey Gutierrez est prêt pour une réévaluation. | Open Subtitles | (لقد حان وقت إعادة تقييم (جوي غوتييرز |
- Melinda, que se passe-t-il ? Ramenez M. Gutierrez à la base. | Open Subtitles | أعد السيد (غوتييرز) إلى القاعدة |