à M. James Gustave Speth, administrateur du Programme des Nations Unies | UN | إلى السيد جيمز غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة |
Colonel Gustave Zoula, Chef de la Section défense et sécurité de l'Organisation de l'unité africaine à Addis-Abeba | UN | العقيد غوستاف زولا، رئيس قسم الدفاع واﻷمن، منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا، اثيوبيا |
4. M. Joe Clark a continué d'être mon Représentant spécial pour Chypre et M. Gustave Feissel, mon Représentant spécial adjoint, résidant à Chypre. | UN | ٤ - واستمر السيد جو كلارك بصفته ممثلي الخاص لقبرص والسيد غوستاف فايسيل بصفته نائبا لممثلي الخاص مقيما في قبرص. |
Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike. | UN | لقد عانى ذلك البلد من أسوأ إعصارين في هذا الموسم، غوستاف وآيك. |
Cuba ne s'était pas encore remise des effets des ouragans Gustav et Ike qui lui avaient infligé l'équivalent de 10 milliards de dollars de dégâts en 2008. | UN | ولا تزال كوبا تتعافي من الدمار الناجم عن إعصاري غوستاف وآيك في عام 2008، والذي تسبب في أضرار تقدر بنحو 10 بلايين دولار. |
Gustave Speth, professeur à l'Université de Yale et ancien administrateur du PNUD, a dirigé la session. Points saillants de la discussion | UN | وأدار المناقشة السيد غوستاف سبيث الأستاذ بجامعة يال والمدير السابق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Gustave Speth, professeur à l'Université de Yale et ancien Administrateur du PNUD, a dirigé la séance. | UN | وأدار المناقشة غوستاف سبيث الأستاذ بجامعة ييل والمدير السابق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى المنصة. |
M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من المنصة. |
99/8 Hommage à M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | اﻹعراب عن التقدير للسيد جيمس غوستاف سبِث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٩ |
99/8 Hommage à M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme | UN | اﻹعـراب عن التقدير للسيد جيمس غوستاف سبث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة من ١٩٩٣ إلى ٩٩٩١ |
99/8 Hommage à M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (1993-1999) 316 | UN | الإعـراب عن التقدير للسيد جيمس غوستاف سبث، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1993 إلى 1999 |
James Gustave Speth, ancien Administrateur, PNUD | UN | جيمس غوستاف سبيث، مدير البرنامج السابق، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
James Gustave Speth, ancien Administrateur, PNUD | UN | جيمس غوستاف سبيث، مدير البرنامج السابق، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Lettre adressée par M. James Gustave Speth, administrateur | UN | رسالـة موجهـة من السيد جيمـز غوستاف سبيث، |
M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | السيد جيمس غوستاف سبيت، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Plus de 3 millions de personnes, soit 28 % de la population du pays, ont été évacuées à titre de mesure préventive avant l'arrivée des ouragans Gustav et Ike. | UN | فقد تم إجلاء أكثر من 3 ملايين شخص، أي 23 في المائة من السكان، كتدبير استباقي قبل وصول إعصاريْ غوستاف وآيك. |
Ça ne se passait pas comme ça quand je répétais avec Gustav. | Open Subtitles | لقد جرى الأمر بمنحنى مختلفٍ تماماً. عندما تدربت عليه مع غوستاف. |
Gustav m'a montré la liste d'invités. | Open Subtitles | أعطاني غوستاف نموذجاً من قائمة المدعوين. |
Gustav Faberge deviendrait fou s'il savait. | Open Subtitles | بيضتا فابريجي كان غوستاف فابريجي سيجن إذا تفطن للأمر |
Through its Global Marine Programme, headquartered in Gland, Switzerland, led by Carl Gustaf Lundin, IUCN also participates in numerous international oceans meetings. | UN | وقد شارك الاتحاد أيضا في العديد من الاجتماعات الدولية المتعلقة بشؤون المحيطات عن طريق برنامجه البحري العالمي الذي يتخذ من غلان، سويسرا، مقرا له، ويعمل تحت قيادة كارل غوستاف لوندين. |
Je voudrais féliciter Herr Schreck pour son extraordinaire prestation. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَأَقُودُ أي مكان في أي وقت كان لتلك نظرةِ غوستاف. |