ويكيبيديا

    "غوغل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Google
        
    • Goggle
        
    • Gogol
        
    • googlé
        
    • cherché
        
    • Cherche
        
    • recherche
        
    • recherches
        
    • moteur
        
    Depuis la fin du dialogue constructif avec la Nouvelle-Zélande, Google a retiré certaines des expressions offensantes, mais pas toutes. UN وبعد إجراء الحوار البناء مع نيوزيلندا، قامت غوغل بحذف بعض العبارات المهينة ولكن ليس جميعها.
    D'après M. Echikson, des produits de Google ont été interdits ou bloqués dans 25 des 150 pays où l'entreprise a des activités. UN فقد جاء على لسان السيد إشيكسون أن منتجات غوغل إما حُظرت وإما أوقفت في 25 بلداً من البلدان ال150 التي تعمل فيها الشركة.
    Google reconnaît ses responsabilités et si un tribunal lui ordonne de retirer du contenu, l'entreprise s'exécute. UN واعترفت غوغل بمسؤولياتها، وبأنه لو أصدر القضاء أمراً مشروعاً بسحب المحتوى لفعلت ذلك.
    Il convient de signaler que les chiffres ne correspondent qu'à la partie du site pour laquelle le code de suivi de Google Analytics a été installé. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذه الأرقام لا تشمل سوى جزء الموقع الذي ركبت فيه فعلا شفرة التعقب الجديدة لتحليلات غوغل.
    De plus, Goggle ayant été tué par un autre membre de la police locale pendant son arrestation, l'enquête est close, Open Subtitles و علاوة على ذلك,بما أن (غوغل) قُتل من قبل عضو ثاني (لتنفيذ القانون في (لاس فيغاس أثناء اعتقاله,القضية الأن قد أغلقت
    Le système Google Earth Enterprise est en cours d'installation. UN ويتواصل العمل في تنفيذ خادوم مؤسسة غوغل إيرث على الإنترنت.
    :: L'utilisation de médias sociaux, tels que Facebook, YouTube, Twitter, Flickr, et par la suite, Google Plus, pour faire connaître l'Organisation auprès d'un plus large public; UN :: استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك ويوتوب وتويتر وفليكر وفي ما بعد، غوغل بلاس، لتقديم المنظمة إلى جمهور أوسع
    Les négociations se poursuivent avec Google pour faire figurer les publications de l'ONU dans le nouveau service Google eBooks. UN وما زالت المفاوضات جارية مع غوغل لإدراج منشورات الأمم المتحدة في خدمة غوغل الجديدة للكتب الإلكترونية.
    Le moteur de recherche Google a été installé et mis à l'essai par les départements utilisateurs. UN تم تركيب مرفق غوغل وتقوم باختباره حاليا الإدارات المستخدمة.
    Ses articles ont été cités dans plus de 500 pages d'ouvrages indexés par le nouveau moteur de recherche de Google. UN وقد استشهد بمقالاتها في أكثر من 500 صفحة من الكتب المفهرسة على محرك البحث الجديد عن الكتب بنظام غوغل.
    Événement important, l'accord passé avec Google conduira à inclure les publications des Nations Unies dans le nouveau programme Google Print. UN وفي تطور هام جديد، أُبرم اتفاق مع شركة غوغل Google لضم إصدارات الأمم المتحدة إلى برنامجها الجديد للمطبوعات.
    On a ainsi recours à Facebook, Twitter et Google Plus pour apporter les derniers ajouts au contenu du portail. UN كما تستخدم قنوات `فيسبوك` و`تويتر` و`غوغل بْلَسْ` لبث أحدث إضافات المحتوى على موقع البوابة.
    Depuis 2008, Google détermine la présence de copies d'images de maltraitance en ligne. UN ومنذ عام 2008 استطاعت شركة غوغل تحديد نسخ متطابقة لصور مسيئة للأطفال على الإنترنت.
    Le produit exécuté a été supérieur aux prévisions parce qu'il a fallu organiser des séances de formation à Google Earth et un plus grand nombre de stages de formation à l'intention des membres de la FINUL nouvellement recrutés. UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات المتعلقة بالتدريب على برنامج ' غوغل إيرث` وزيادة الطلب على التدريب التوجيهي
    Des entreprises fondées sur l'Internet telles que Google et Facebook sont devenues des portails incontournables pour accéder aux contenus et aux applications. UN وأصبحت الشركات القائمة على شبكة الإنترنت مثل غوغل وفيسبوك، بوابات مهمة للوصول إلى المحتويات والتطبيقات.
    Grâce à l'outil Google analytics, il a pu recueillir des statistiques en temps réel sur le nombre et la longueur des consultations de son site Web. UN وتمكن المكتب من تأمين إحصاءات آنية بشأن عدد الزيارات لموقعه الشبكي ومدتها باستخدام تحليلات جهاز غوغل.
    L'un des meilleurs exemples qu'on puisse donner est la capacité de Google de cibler la publicité sur la base du comportement de l'usager. UN ومن أفضل الأمثلة لذلك قدرة غوغل على تحديد أهداف للإعلانات الإشهارية بالاستناد إلى سلوك المستخدم.
    Le Centre axera également son activité sur la formation, l'élaboration des procédures de démarrage des missions et l'exploitation du système Google Earth. UN وسيركز النظام أيضا على التدريب وإعداد إجراءات بدء البعثات وكذلك مشروع برنامج غوغل أيرث للمؤسسات.
    Le PageRank Google du site Web est passé de 7 en 2008 à 8 en 2009. UN وقد زادت درجة الموقع على صفحة غوغل من 7 في عام 2008 إلى 8 في عام 2009
    Ted Goggle, des services sociaux. Open Subtitles -تيد غوغل). من الشئون الأسرية)
    Je dois retourner à la Division. Si je suis la cible de Gogol, je serais plus en sécurité là-bas. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى "الشعبة"، إن كنتُ هدف لـ"غوغل" فسيكون أأمن مكانٍ ليّ
    Je l'ai googlé, elle est plutôt mignonne. Open Subtitles بحثت عنها في غوغل إنها جميلة إلى حد ما
    - J'ai cherché votre nom dans Google. J'ai cherché tous vos noms dans Google. Open Subtitles لقد بحثتُ عنك في موقع غوغل أعني , لقد أجريتُ بحثاً في غوغل عن جميعكم
    Cherche "Chanson hongroise sur le suicide" sur Internet. Open Subtitles أجل ابحث في غوغل عن أغنية الانتحار المجرية
    Avez-vous fait des recherches sur les autres nommés ? Open Subtitles بحثتِ في غوغل عن أيٍ من المرشحين الآخرين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد