David Goldberg Université de Glasgow, Fédération internationale des droits de l'homme | UN | دافيد غولدبرغ جامعة غلاسكو؛ الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان |
Le Comité consultatif comprend sept membres, dont deux représentants bédouins, et un président, M. E. Goldberg, ancien juge de la Cour suprême. | UN | وتضم اللجنة الاستشارية سبعة أعضاء بينهم ممثليْن عن البدو ورئيس اللجنة، السيد أ. غولدبرغ وهو قاض سابق في المحكمة العليا. |
347. Le Comité consultatif, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, M. E. Goldberg, compte sept membres, dont deux représentants bédouins. | UN | 347- وتضم اللجنة الاستشارية التي يرأسها قاضي المحكمة العليا السابق السيد أ. غولدبرغ سبعة أعضاء، بينهم ممثلان للبدو. |
Les débats ont été animés par Michelle Goldberg, journaliste. | UN | وتولت إدارة المناقشة في الجلسة الصحفية ميشيل غولدبرغ. |
Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire, mais les travaux de Ian Goldberg étaient sur l'intelligence artificielle. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي. |
Je n'ai pas de souvenir de Ian Goldberg à cette date | Open Subtitles | ليس لدي ذكريات إيان غولدبرغ من ذلك التاريخ. |
Ian Goldberg ne se déconnecte pas dans un endroit comme ça sans raison. | Open Subtitles | انظروا، إيان غولدبرغ لا يذهب خارج الشبكة إلى مكان مثل هذا دون سبب. |
Nous sommes ici parce que vous avez rencontré Ian Goldberg vendredi dernier. | Open Subtitles | نحن هنا ل كنت اجتمع مع إيان غولدبرغ يوم الجمعة الماضي. |
Tu peux sauver Chuckles Huggs de la même façon que Whoopi Goldberg a sauvé l'école catholique. | Open Subtitles | يمكنك انقاذ صاله تشاكليز اند هاقز بنفس الطريقه التي انقذت بها ووبي غولدبرغ المدرسه الكاثوليكيه |
Il se félicite également des efforts faits pour donner suite aux recommandations de la commission Kremnitzer relatives aux violences policières, ainsi qu'à celles de la commission Goldberg concernant les règles de preuve. | UN | كما ترحب بالجهود المبذولة لتنفيذ توصيات لجنة كرمنيتزر التي تعالج مسائل عنف الشرطة، وتوصيات لجنة غولدبرغ المتعلقة بقواعد اﻹثبات. |
Il se félicite également des efforts faits pour donner suite aux recommandations de la commission Kremnitzer relatives aux violences policières, ainsi qu’à celles de la commission Goldberg concernant les règles de preuve. | UN | كما ترحب بالجهود المبذولة لتنفيذ توصيات لجنة كرمنيتزر التي تعالج مسائل عنف الشرطة، وتوصيات لجنة غولدبرغ المتعلقة بقواعد اﻹثبات. |
Ça appartenait à Ian Goldberg. | Open Subtitles | وينتمي إلى غولدبرغ إيان. |
Vous êtes soupçonné du meurtre de Ian Goldberg. | Open Subtitles | أنت قيد التحقيق ل مقتل إيان غولدبرغ. |
Dans ma caravane, à écrire un article expliquant pourquoi les gens devraient agir pour arrêter des hommes comme Ian Goldberg avant qu'il ne soit trop tard ! | Open Subtitles | في بلدي RV، كتابة آخر مهم جدا حول لماذا الناس يجب اتخاذ الإجراءات اللازمة لوقف الرجال مثل إيان غولدبرغ |
IMA, peux-tu nous dire un souvenir que tu as avec Ian Goldberg du vendredi 12 dernier ? | Open Subtitles | AMI، يمكنك مشاركة معنا أي ذكريات قد تضطر إيان غولدبرغ من يوم الجمعة الماضي، و12TH؟ |
Excusez-moi, mesdames les nonnes, mes sœurs, Whoopi Goldberg est par là ? | Open Subtitles | عذراً أيتها السيدات، الراهبات، الأخوات. هل "ووبي غولدبرغ" هنا؟ |
Aucun de nous deux ne sortira avec Missy Goldberg. | Open Subtitles | وأيا منا الخروج مع ميسي غولدبرغ. |
Hé bien, merci mon dieu pour Whoopi Goldberg. | Open Subtitles | حسنا، الحمد لله لـ لوبي غولدبرغ |
Par ailleurs, la partie des recommandations de la Commission Goldberg relative au bien—fondé de condamnations reposant uniquement, ou quasi uniquement, sur les aveux du défendeur a été intégrée dans un projet de loi qui est actuellement soumis à l'examen du comité ministériel sur la législation. | UN | وأضاف قائلا إن جانب توصيات لجنة غولدبرغ المتعلق بشرعية إصدار أحكام باﻹدانة لا تستند، أو تكاد لا تستند، إلا على اعترافات المدعى عليه قد أُدرج في مشروع قانون قيد النظر حالياً في اللجنة الوزارية المعنية بالتشريع. |
"WNY-8 news, avec Dallas Goldberg, Pamela Bishop, | Open Subtitles | أخبار "دابيلو ان واي-8" مع (دالاس غولدبرغ) و(باميلا بيشوب) |