ويكيبيديا

    "غونسالس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Gonzalez
        
    M. Cyrilio Gonzalez Secrétaire de la Commission de prévention et de protection sociales contre la violence UN السيد سيرييو غونسالس رئيس لجنة مكافحة العنف والتوعية الاجتماعية
    M. José Domingos Gonzalez Miguez, représentant du Ministère brésilien des sciences et de la technologie, a souhaité la bienvenue aux participants au nom du Gouvernement brésilien. UN ورحب السيد جوزيه دومينغوس غونسالس ميغيس، ممثل وزارة العلم والتكنولوجيا في البرازيل، بالمشتركين في فوز دو إيغواسو بالنيابة عن حكومة البرازيل.
    2. Les participants qui rencontrent des difficultés avec leurs réservations sont priés de contacter Mme Marta Caballero ou M. Eric Gonzalez: UN 2- ويمكن للمشاركين الذين يواجهون مشكلات تتعلق بالحجز الاتصال بالسيدة مارتا كاباليرو أو السيد إريك غونسالس:
    (Signé) Hector ROSADA GRANADOS (Signé) Général Marco Antonio Gonzalez T. UN )توقيع( )توقيع( هكتور روسادا غرانادس اللواء ماركو أنطونيو غونسالس ت.
    M. Garcia Gonzalez (El Salvador) s'associe aux déclarations faites par les autres auteurs des modifications proposées et appuie l'incorporation d'une référence convenue à toutes les conventions des Nations Unies concernant les personnes vulnérables. UN 50 - السيد غارسيا غونسالس (السلفادور): قال إنه يؤيد البيانات التي أدلى بها سائر مقدمي التعديلات المقترحة، وأيد إدراج الصيغة المتفق عليها التي تعكس جميع اتفاقيات الأمم المتحدة عن الفئات الضعيفة.
    62. M. Gonzalez Jaramillo (Équateur) dit que, la délégation vénézuélienne ayant approuvé cette formulation, sa délégation pouvait l'accepter également. UN 62- السيد غونسالس خاراميُّو (إكوادور): قال إنَّه لما كان وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية قد اتَّفق على هذه الصياغة، فإنَّ وفد بلده يقبلها أيضاً.
    Le Président Saca Gonzalez (parle en espagnol) : Au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador, je souhaiterais adresser les félicitations les plus sincères à M. Kerim pour son élection à l'unanimité à la présidence de cette session et lui souhaite plein succès dans l'exécution de son mandat. UN الرئيس ساكا غونسالس (تكلم بالإسبانية): باسم شعب وحكومة السلفادور، أود أن أتقدم بخالص التهنئة إلى السيد كريم على انتخابه بالإجماع لرئاسة هذه الدورة، متمنياً له كل التوفيق في الاضطلاع بولايته.
    M. Garcia Gonzalez (El Salvador), appuyé par M. Rowe (Sierra Leone), dit qu'en application de l'article 120 du Règlement intérieur, sa délégation voudrait recevoir communication écrite de toutes les modifications proposées. UN 80 - السيد غارسيا غونسالس (السلفادور)، يؤيده السيد راو (سيراليون): قال إن وفده يود، عملا بالمادة 120 من النظام الداخلي، الحصول على جميع التعديلات المقترحة كتابة.
    M. Garcia Gonzalez (El Salvador) dit que sa délégation partage les vues exprimées par le représentant de la Colombie au nom des pays membres du Groupe de Rio. UN 70 - السيد غارسيا غونسالس (السلفادور): قال إن وفده يوافق على الآراء التي أعرب عنها ممثل كولومبيا باسم البلدان الأعضاء في مجموعة ريو.
    17. Dans le même ordre d'idées, et à l'occasion de l'affaire insolite de l'enfant cubain Elian Gonzalez, retenu aux États-Unis, la Secrétaire d'État américaine, Madeleine Albright, a signalé récemment qu'en dépit de certaines positions communes partagées par les deux gouvernements au sujet de cette affaire, la politique des États-Unis resterait inchangée. UN 17 - وعلى نفس المنوال، وفيما يتعلق بالقضية غير العادية للصبي الكوبي إليان غونسالس الذي اختطف في الولايات المتحدة، قالت مؤخرا مادلين أولبرايت، وزيرة خارجية الولايات المتحدة، إن سياسة الولايات المتحدة إزاء كوبا ستبقى على حالها، رغم اشتراك الحكومتين في بعض وجهات النظر المتعلقة بتلك القضية.
    M. Gonzalez GALVEZ (Mexique) (traduit de l'espagnol) : Bien que le représentant du Mexique à cette conférence ait déjà exposé la position de mon pays sur ce sujet, je souhaite prendre aujourd'hui quelques minutes de votre temps pour essentiellement réaffirmer notre soutien à la réalisation de l'importante tâche qui nous a été confiée. UN السيد غونسالس غلفيس )المكسيك( ) الكلمة باﻹسبانية(: على الرغم من أن ممثل المكسيك في هذا المحفل سبق أن أوضح موقف بلدي من هذا الموضوع، أود اليوم أن أصرف انتباهكم بضع دقائق أساساً ﻹعادة تأكيد تأييدنا ﻷهمية المهمة التي تنتظرنا.
    M. Llanio Gonzalez (Cuba) dit que, plus de cinq ans après l'adoption de la Déclaration du Millénaire, le prétendu Agenda pour le développement est encore loin d'être efficacement mis en œuvre en raison des énormes problèmes et difficultés créés par la mondialisation néolibérale. UN 58 - السيد لانيو غونسالس (كوبا): قال إنه رغم مضي ما يربو على خمس سنوات منذ اعتماد إعلان الألفية، ما زال ما يسمى بخطة التنمية أبعد ما يكون عن التنفيذ الفعلي، وذلك بسبب العقبات والتحديات الهائلة التي تمثلها عملية العولمة الليبرالية الجديدة.
    60. M. Gonzalez Jaramillo (Équateur) dit que sa délégation soutient la proposition de la délégation vénézuélienne, étant donné que l'expression " autres formes nouvelles d'entités de proximité " a été acceptée dans le paragraphe 7 de la Déclaration de Lima sur la base d'une proposition de sa propre délégation. UN 60- السيد غونسالس خاراميُّو (إكوادور): قال إنَّ وفد بلده يؤيِّد اقتراح وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية، لأنَّ العبارة " سائر الأشكال الجديدة للكيانات المجتمعية " اتُّفق عليها في الفقرة 7 من إعلان ليما على أساس اقتراح قدَّمه وفد بلده.
    M. Gonzalez (Chili), parlant au nom de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes (CELAC), dit que la CELAC est attachée à l'état de droit et reconnaît l'importance des relations amicales et équitables et de sociétés justes et équitables, soulignée dans la Déclaration adoptée lors de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international tenue le 24 septembre 2012. UN 1 - السيد غونسالس (شيلي): تكلم بالنيابة عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فقال إن الجماعة ملتزمة بسيادة القانون، وتسلم بأهميتها للعلاقات الودية المنصفة، وللمجتمعات العادلة والمنصفة، على النحو المسلم به في الإعلان الذي اعتُمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد