ويكيبيديا

    "غونغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Gong
        
    • mouvement
        
    Hong Kong (Chine) devrait veiller à ce que ses politiques et pratiques relatives aux adeptes du Falun Gong soient pleinement conformes aux dispositions du Pacte. UN يتعين على هونغ كونغ، الصين، أن تكفل تمشي سياساتها وممارساتها ذات الصلة بأتباع فالون غونغ تمشياً كلياً مع مقتضيات العهد.
    L'auteur lui-même déclare qu'il est un adepte occasionnel du Falun Gong qui pratique les exercices en privé, principalement pour des raisons de santé. UN ويقول صاحب البلاغ نفسه إنه يمارس الفالون غونغ من حين لآخر وإنه يقوم بالتمارين في المحيط الخاص ولفائدة صحية قبل كل شيء.
    Dans deux cas, des adeptes du Falun Gong ont été libérés au terme d'un programme de rééducation. UN وفي حالتين، أُطلق سراح عدد من أتباع حركة فالون غونغ بعد الخضوع لبرنامج لإعادة التأهيل.
    En 1998, elle a elle-même commencé à pratiquer le Falun Gong et au début de 2002, elle et son frère ont été arrêtés. UN وفي سنة 1998، بدأت تمارس هي نفسها الفالون غونغ وفي بداية سنة 2002، ألقي القبض عليها هي وشقيقها.
    En 1998, elle a elle-même commencé à pratiquer le Falun Gong et au début de 2002, elle et son frère ont été arrêtés. UN وفي سنة 1998، بدأت تمارس هي نفسها الفالون غونغ وفي بداية سنة 2002، ألقي القبض عليها هي وشقيقها.
    Sous la direction du pasteur Gong, elle est rapidement devenue l'une des plus importantes Églises protestantes de Chine. UN وتحت قيادة القُس غونغ اتسعت الكنيسة بسرعة لتصبح واحدة من أكبر الكنائس المسيحية البروتستانتية في الصين.
    Viens voir. Ton copain vient de gagner un Music Gong. Open Subtitles تعالي وانظري لهذا، حبيبُكِ فاز بجائزة غونغ للموسيقى
    Pendant ces quatre mois de détention au secret, la police a interrogé à maintes reprises le pasteur Gong en le plaçant dans des situations de contrainte mentale, psychologique et physique. UN وأثناء هذه الأشهر الأربعة من الاحتجاز الانفرادي استجوبت الشرطة القُس غونغ مراراً تحت وطأة إكراه عقلي ونفسي وجسدي.
    Sous la menace, le pasteur Gong a signé une déclaration dans laquelle il avouait avoir violé et agressé les femmes susvisées. UN ووقَّع القُس غونغ تحت ضغوط التهديدات بياناً يعترف فيه بتهم الاغتصاب والاعتداء.
    Le premier jour du procès, le pasteur Gong était visiblement très affaibli. UN وكان القُس غونغ في حالة إعياء واضحة في اليوم الأول من المحاكمة.
    Six au moins des prévenus ont déclaré au tribunal qu'ils avaient été torturés pendant leur interrogatoire et que c'était sous cette contrainte qu'ils avaient fait de fausses accusations contre le pasteur Gong, sur lesquelles ils voulaient revenir. UN وأعلن 6 من المتهمين على الأقل في المحكمة أنهم وجَّهوا اتهامات زائفة تحت الإكراه ضد القُس غونغ وهم يريدون سحبها.
    Le pasteur Gong lui-même a présenté une déclaration écrite dans laquelle il indiquait qu'il avait fait de faux aveux sous la contrainte. UN وقدَّم القُس غونغ نفسه بياناً مكتوباً أعلن فيه أنه أُرغم على الإدلاء باعتراف زائف بالجرم.
    Après leur condamnation, Gong et les autres prévenus ont refusé d'accepter le jugement du tribunal et ont fait appel de ce jugement. UN وبعد الحكم في الدائرة الابتدائية رفض غونغ والمتهمون الآخرون قبول حكم المحكمة وقدموا استئنافاً.
    Gong purge actuellement sa peine à la prison de Hongshan, à Wuhan, dans la province du Hubei. UN ويقضي غونغ في الوقت الحاضر مدة العقوبة في سجن هونغشان في مدينة ووهان، بمقاطعة هوباي.
    Sa délégation tient à rappeler que le Falun Gong n'est pas une religion mais plutôt un culte. UN ويود وفده أن يؤكد أن فالون غونغ ليس دينا، بل طائفة دينية.
    Cinq mille membres Falun Gong auraient également été envoyés en camp de rééducation sans procès. UN ويضاف إلى ذلك أن 000 5 عضو من أعضاء الفالون غونغ قد أرسلوا، فيما ورد، إلى معسكرات إعادة التعليم دون محاكمة.
    Beaucoup d'éléments montrent que le Falun Gong est une secte hostile à la société, à la science, à la population, qui représente un grave danger pour la société. UN وتوضح عناصر عديدة بأن فالون غونغ طائفة تعادي المجتمع والعلم والسكان، وهو ما يشكل خطرا جسيما بالنسبة للمجتمع.
    Les autorités chinoises compétentes ont interdit le Falun Gong en conformité avec la loi, à la satisfaction générale et avec l'appui de personnes de tous les milieux. UN وقد منعت السلطات الصينية المختصة طائفة فالون غونغ طبقا للقانون، وبرضى عموم الناس وبدعم من أشخاص ينتمون لمختلف الأوساط.
    Les mesures prises par le Gouvernement chinois contre le Falun Gong ont fondamentalement pour but de protéger les droits et libertés de la population. UN وتهدف التدابير التي اتخذتها الحكومة الصينية ضد طائفة فالون غونغ أساسا إلى حماية حقوق السكان وحرياتهم.
    L'organisation du Falun Gong propage une hérésie dépourvue de principes, et représente un grave danger pour la vie et la sécurité des personnes et de la société. UN إن منظمة فالون غونغ تنشر زندقة خالية من المبادئ، وتشكل خطرا جسيما على حياة وأمن الأشخاص والمجتمع.
    Le Falun Gong n'est ni une religion ni un mouvement spirituel, mais un culte maléfique nuisible à l'humanité, à la science et à la société. UN والفالون غونغ ليست ديناً ولا حركة روحية، بل هي على الأحرى طائفة شريرة معادية للإنسانية والعلم والمجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد