ويكيبيديا

    "غيديون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Gideon
        
    • Gidéon
        
    • Gédéon
        
    • Girion
        
    • temporelle
        
    Mais, M. Wellick, Gideon Goddard est ici pour vous voir. Open Subtitles لكن , سيد ويليك غيديون غودارد هنا لمقابلتك
    J'ai dit à L'agent Gideon que son analyse ne tenait pas compte de 2 facteurs importants de la culture Mexicaine Open Subtitles كنت أشرح للعميل غيديون ان نظرية وضعه للوصف لا تأخذ بالحسبان تأثيران قويان على الثقافة المكسيكية
    Doyenne Suzanne Cable, voici les agents spéciaux Morgan et Gideon. Open Subtitles العميدة سوزان كيبل العميلان الخاصان مورغان و غيديون
    Gideon a côtoyé quelques-uns des plus grands malades de ce monde. Open Subtitles غيديون واجه بعض من أمقت الناس على هذا الكوكب
    Nous avons reçu une demande pour que la représentante de la société civile soit remplacée par le révérend Canon Gidéon Byamugisha, du Réseau africain des chefs religieux vivant avec le VIH/sida et personnellement touchés par cette maladie. UN وتلقينا طلبا باستبدال ممثلة المجتمع المدني بمتكلم آخر، هو القسيس كانون غيديون بياموغيشا، من شبكة العمل الأفريقية للقادة الدينيين المصابين والمتضررين شخصيا بالإيدز.
    Voici Derek Morgan et le gars qui oublie parfois ses bonnes manières est Jason Gideon. Open Subtitles هذا ديريك مورغان والرجل الذي ينسى أداب السلوك احيانا هو جيسون غيديون
    Ecoutez, je sais qu'on a l'impression qu'il est peut-être trop tard mais Gideon pense qu'on est sur quelque chose. Open Subtitles اسمعي اعرف انك تشعرين ان الوقت قد فات ولكن غيديون يظن انه لديه حلا ما
    Je sais, tu pensais que je n'avais pas mis le code à temps, mais j'ai dû le cacher rapidement pour que Gideon ne le voit pas. Open Subtitles انا اعلم انت تظن اني لم اضع الشفرة بالوقت المناسب لكني كنت اريد اخفاءها قبل ان يراها غيديون
    Ça me dit quelque chose. Mais je n'ai pas travaillé dessus. C'était Gideon. Open Subtitles ذلك يذكرني بشيء,لكنني لم أعمل على القضية,غيديون من فعل
    Seul Gideon arrivait à les convaincre qu'il pouvait protéger l'école Open Subtitles غيديون هو الشخص الوحيد الذي قد يقنعهم بأنه سيبقيها آمنة من
    Gideon, vous avez encore votre bouclier invisible. Open Subtitles غيديون ، أعتقد أن حقل حمايتك للحماية مازال عاملاً
    Je réfléchis beaucoup à pourquoi je suis resté après Gideon, pourquoi je n'ai pas accepté d'autres offres. Open Subtitles تعرفين كنت افكر كثيرا مؤخرا عن سبب بقائي بعد رحيل غيديون لماذا لم اقبل اي من العروض الاخرى
    Je ne sais pas ce que Gideon leur a dit, mais ils m'inondent d'informations comme des fous. Open Subtitles لا اعرف ما قاله غيديون لهم ولكنهم يرسلون لي المعلومات بشكل جنوني
    Je crois qu'il est temps qu'ils sortent de votre ombre, à vous et Gideon. Open Subtitles وهم مكاسب كبيرة للمكتب و أظن انه حان الوقت ان يتحرروا من قبضتك انت وجيسون غيديون
    Non, c'est de Gideon dont ils ont besoin. Open Subtitles لا انهم يحتاجون غيديون اتعرفين ماذا يفعل هذا الرجل للنساء في ميلوواكي؟
    Gideon, un de nos chefs, dit qu'il y a des choses qui s'attachent à nous et qu'on ne s'en débarrasse jamais. Open Subtitles غيديون احد رؤسائنا ان هناك أمور تلتصق بك بحيث لا يمكنك إزالتها ابدا
    Jason Gideon n'est plus un agent du FBI. Open Subtitles استقالته رسمية جيسون غيديون لم يعد عميلا للمكتب
    Gideon, un héros de l'Ancien Testament qui a dressé les Israéliens contre les Midiens. Open Subtitles غيديون بطل من العهد القديم والذي قاد الاسرائيليين ضد الميديانتين
    Gideon, ces hommes veulent le tuer. Open Subtitles غيديون, هؤلاء الرجال بالخارج يريدون قتل هذا الرجل
    Quelqu'un qui pense que ton ami Gidéon pourrait avoir raison ? Open Subtitles شخص ما يعتقد أنه ربما كان صديقك (غيديون) محقاً
    FYIROKO, Gédéon, chef du cabinet militaire du Président de la République, colonel UN غيديون فييروكو، مدير المكتب العسكري لرئيس الجمهورية، عقيد
    La réserve s'épuisait. Girion fit une ultime tentative. Open Subtitles وعلى حين أوشكت ذخيرته تنفد فقام (غيديون) بمحاولته الأخيرة
    Gideon, j'ai besoin de vérifier la ligne temporelle. Vandal Savage. Open Subtitles (غيديون)، أريد التحقق من الخط الزمني، (فاندال سافدج)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد