Les États de Minas Gerais et de Bahia sont ceux qui comptent le plus grand nombre d'établissements bénéficiaires, soit cinq chacun. | UN | ويوجد في ولايتي ميناس غيرايس وباهيا أكبر عدد من المؤسسات التي يشملها البرنامج: وهو خمس مؤسسات بكل منهما. |
SMC/Pontifical Catholic University of Minas Gerais (Brésil) | UN | جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل |
SMC/Pontifical Catholic University of Minas Gerais (Brésil) | UN | جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل |
Les premiers conseils au niveau étatique ont été mis en place suite aux élections des gouverneurs de 1982 dans les États de São Paulo et de Minas Gerais. | UN | وأنشئت أولى المجالس على مستوى الولايات عقب انتخابات حاكم ولاية ساو باولو وحاكم ولاية ميناس غيرايس في عام 1982. |
Il convient de mentionner tout particulièrement les constitutions des États de Minas Gerais et de Paraíba, qui définissent la protection de la maternité comme un objectif prioritaire de l'État . | UN | وينبغي أن نذكر على وجه الخصوص دستور ولاية ميناس غيرايس ودستور ولاية بارايبا، اللذين يعرف كل منهما المساعدة المقدمة للأمومة على أنها هدف ذو أولوية للولاية. |
Le Ministère du travail a étendu ce système aux États de Minas Gerais et Sao Paulo. | UN | ولقد وسعت وزارة العمـل والتشغيـل نطاق هذه التجـربة ليشمل ولايتي مينـاس غيرايس وسـاو باولو. |
En 2005, 1 200 membres de la police de Sao Paulo, Minas Gerais et Tocantins seront formés, menant ainsi à son terme le processus de formation. | UN | وسيجري عام 2005 تدريب 200 1 ضابط من ولايات ساو باولو وميناس غيرايس وتوكانتينس، وبذلك تكتمل عملية التدريب. |
Mise en place d'un mécanisme de prévention de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans l'État du Minas Gerais | UN | تنفيذ آلية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في ميناس غيرايس |
Secrétariat du développement humain de l'État du Minas Gerais | UN | أمانة التنمية البشرية لولاية ميناس غيرايس |
Bureau du Défenseur du peuple au sein du système pénitentiaire de Minas Gerais | UN | مكتب أمين المظالم التابع للنظام الإصلاحي في ميناس غيرايس |
Pontifical Catholic University of Minas Gerais (SMC), Brésil | UN | جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل |
SMC/Pontifical Catholic University of Minas Gerais (Brésil) | UN | جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل |
Une assistance a été fournie au Panama, au Paraguay et à l'État brésilien du Minas Gerais pour élaborer un code de déontologie et préparer une session de formation initiale pour les gardiens de prison. | UN | وقُدِّمت المساعدة إلى باراغواي وبنما وإلى ولاية ميناس غيرايس في البرازيل من أجل وضع مدونة أخلاقيات وإعداد دورة تدريبية أولية من أجل موظفي السجون. |
Le registre compte actuellement 366 défenseurs publics. La Force est déjà intervenue dans les États de Minas Gerais, Pernambuco et Santa Catarina auprès de 5 066 personnes. | UN | ويتضمن السجل الحالي 366 أميناً للمظالم وقد اضطلع هؤلاء بإجراءات في إطار القوة الوطنية لأمناء المظالم في ولايات ميناس غيرايس وبيرنامبوكو وسانتا كاتارينا بما عاد بالفائدة على ما مجموعه 066 5 مواطناً. |
Les États de Minas Gerais et Mato Grosso do Sul ont été intégrés ultérieurement dans les unités fédérales prioritaires, soit au total 13 États pour la première phase. | UN | وفي وقت لاحق، أدرجت ولايتا ميناس غيرايس وماتو غروسو دو سول إلى الوحدات الاتحادية ذات الأولوية، فأصبح مجموعها 13 ولاية ذات أولوية في المرحلة الأولى. |
À cet égard, la Constitution de l'État de Minas Gerais définit, au paragraphe VII de son article 2, la protection de la maternité comme étant l'un des objectifs prioritaires de l'État . | UN | وفي هذا الصدد، تعرّف الفقرة السابعة من المادة 2 من دستور ولاية ميناس غيرايس المساعدة المقدمة للأمومة بأنها أحد أهداف الولاية ذات الأولوية. |
Les Constitutions de Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, et de Tocantins ainsi que la Loi organique du District fédéral mentionnent la violence au foyer. | UN | وتشير إلى العنف أيضاً دساتير ولايات ميناس غيرايس وماتو غروسو دو سول وبارايبا وبارانا وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية. |
Des commissions d'enquête parlementaire sur la prostitution des enfants, ont été constituées en 1995, dans le Nord de Minas Gerais et à Natal, capitale de l'État de Rio Grande do Norte. | UN | وفي عام 1995، شكلت لجنتان برلمانيتان لتقصي الحقائق معنيتان ببغاء الأطفال في شمالي ولاية ميناس غيرايس وفي ناتال، عاصمة ولاية ريو غراندي دو نورتي. |
Les constitutions des États d'Amazonas, Bahia, Goiás, Minas Gerais, Paraná, São Paulo et Tocantins ainsi que la Loi organique du district fédéral prévoient le droit à l'avortement dans les cas énoncés par la loi. | UN | تنص دساتير ولايات أمازونا وباهيا وغوياس وميناس غيرايس وبارانا وساو باولو وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على الحق في الإجهاض في الحالات المحددة في القانون. |
Comme nous l'avons déjà mentionné dans les commentaires sur l'article 12, presque toutes les constitutions des États, prévoient le planning familial, exception faite des suivants : Acre, Alagoas, Minas Gerais, Piauí, Rondônia et Sergipe. | UN | وكما ذكر بالفعل في الملاحظات على المادة 12، تنص على تنظيم الأسرة دساتير جميع الولايات تقريباً،155 باستثناء دساتير ولايات إيكر وألاغواس وميناس غيرايس وبياوي وروندونيا وسيرغيبي. |