ويكيبيديا

    "غيره من الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'autres
        
    • en
        
    Il estime que, comme le cas d'autres demandeurs d'asile déboutés l'a montré, il est probable qu'il serait placé en détention indéfiniment et au secret. UN ويدّعي أن من المحتمل أن يُحتجز إلى ما لا نهاية وبشكل سري كما يتضح من أمثلة غيره من الأشخاص الذين لم يحصلوا على اللجوء.
    Il estime que, comme le cas d'autres demandeurs d'asile déboutés l'a montré, il est probable qu'il serait placé en détention indéfiniment et au secret. UN ويدعي أن من المحتمل أن يُحتجز إلى ما لا نهاية وبشكل سري كما يتضح من أمثلة غيره من الأشخاص الذين فشلوا في التماسهم للجوء.
    105. La peine est portée au double lorsque l'infraction est commise à l'encontre d'un enfant ou d'autres personnes particulièrement exposés du fait d'une carence mentale ou physique qui les empêche de résister à l'auteur du harcèlement. UN 105- وتُضاعف العقوبة إذا ارتُكبت الجريمة ضد طفل أو غيره من الأشخاص المستهدفين بصفة خاصة بسبب قصور ذهني أو بدني يعوق تصديهم لمرتكب التحرش.
    Le mineur et d'autres condamnés ayant interjeté appel de leurs condamnations, la Cour d'appel a jugé, le 29 septembre 2013, que les appels étaient formellement recevables mais mal fondés et a confirmé les peines qui avaient été prononcées. UN ١٤- وقدم القاصر، مع غيره من الأشخاص المدانين، طعناً بالأحكام الصادرة ضدهم وقضت محكمة الاستئناف في 29 أيلول/سبتمبر 2013، بأن الطعن مقبول من حيث الشكل لا من حيث المضمون وأيدت الأحكام الصادرة.
    Il n'est dérogé à cette interdiction que si la vie ou la santé du bénéficiaire des services sociaux ou d'un tiers est en danger. UN والاستثناءات الوحيدة هي الحالات التي تكون فيها حياة المستفيد أو غيره من الأشخاص الطبيعيين أو صحتهم معرضتين للخطر.
    De même, le Comité a exprimé sa crainte que le recours à la détention prolongée sans possibilité de consulter un avocat ou de communiquer avec d'autres personnes de l'extérieur ne constitue une violation des articles 7, 9, 10 et 13, paragraphe 3 b), du Pacte (voir ibid., par. 13). UN وبالمثل، أعربت اللجنة عن قلقها من أن تمديد فترة الاحتجاز دون إمكانية الوصول إلى محام أو غيره من الأشخاص من العالم الخارجي ينتهك أحكام المواد 7 و9 و10 والفقرة 3(ب) من المادة 13 من العهد (انظر نفس المرجع، الفقرة 13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد