ويكيبيديا

    "غير الإستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non stratégiques
        
    La Conférence d'examen de 2000 avait demandé des réductions supplémentaires du nombre des armes nucléaires non stratégiques et la codification graduelle des initiatives présidentielles pertinentes de 1991 et de 1992. UN وقد ناشد مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إجراء مزيد من التخفيضات في عدد الأسلحة النووية غير الإستراتيجية والتثبيت التدريجي للمبادرتين الرئاسيتين ذاتي الصلة لعامي 1991 و1992.
    Il faut étudier tous les aspects de la question des armes nucléaires non stratégiques. UN ويجب دراسة مسألة الأسلحة النووية غير الإستراتيجية من جميع جوانبها.
    Dans le domaine des armes nucléaires non stratégiques, les progrès restent plutôt discutables. UN وفي ميدان الأسلحة النووية غير الإستراتيجية يظل التقدم المحرز يتسم بالتفاوت.
    La Conférence d'examen de 2000 avait demandé des réductions supplémentaires du nombre des armes nucléaires non stratégiques et la codification graduelle des initiatives présidentielles pertinentes de 1991 et de 1992. UN وقد ناشد مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إجراء مزيد من التخفيضات في عدد الأسلحة النووية غير الإستراتيجية والتثبيت التدريجي للمبادرتين الرئاسيتين ذاتي الصلة لعامي 1991 و1992.
    Il faut étudier tous les aspects de la question des armes nucléaires non stratégiques. UN ويجب دراسة مسألة الأسلحة النووية غير الإستراتيجية من جميع جوانبها.
    Dans le domaine des armes nucléaires non stratégiques, les progrès restent plutôt discutables. UN وفي ميدان الأسلحة النووية غير الإستراتيجية يظل التقدم المحرز يتسم بالتفاوت.
    L'actuelle situation mondiale en matière de sécurité montre la nécessité de resserrer la collaboration internationale et souligne l'importance de lutter contre la menace que constituent les armes nucléaires, y compris les armes non stratégiques. UN 35 - وقد برهن الوضع العالمي الراهن على ضرورة وجود تعاون دولي أكبر وأكد أهمية مكافحة التهديد الذي تشكله الأسلحة النووية، بما في ذلك الأسلحة غير الإستراتيجية.
    L'actuelle situation mondiale en matière de sécurité montre la nécessité de resserrer la collaboration internationale et souligne l'importance de lutter contre la menace que constituent les armes nucléaires, y compris les armes non stratégiques. UN 35 - وقد برهن الوضع العالمي الراهن على ضرورة وجود تعاون دولي أكبر وأكد أهمية مكافحة التهديد الذي تشكله الأسلحة النووية، بما في ذلك الأسلحة غير الإستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد