ويكيبيديا

    "غير الانكليزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que l'anglais
        
    Lorsque la demande est suffisante, des cours sont dispensés dans des langues autres que l’anglais. UN وحيثما يتوفر طلب كاف، تُنظم دورات دراسية منفردة بلغات أخرى غير الانكليزية.
    Quelque 47 millions d'Américains parlent une langue autre que l'anglais chez eux. UN وهناك ما يناهز 47 مليونا من الأمريكيين يتحدثون لغات غير الانكليزية في بيوتهم.
    On s’attachera donc à trouver le terme approprié devant être utilisé dans les autres langues que l’anglais. UN ومن ثم، سيولى اهتمام لاستبانة المصطلح المناسب الذي سيستخدم باللغات اﻷخرى غير الانكليزية.
    Le Groupe de Rio s'inquiète particulièrement des années de retard accumulées dans la publication des suppléments dans des langues autres que l'anglais. UN وقالت إن مجموعة ريو قلقة بصفة خاصة إزاء التأخير الذي استمر سنوات في نشر الملاحق باللغات اﻷخرى غير الانكليزية.
    D’autre part, il faudrait que ces index soient établis dans d’autres langues que l’anglais. UN ومن الواجب أيضا أن تعد فهارس أبجدية بلغات غير الانكليزية.
    Par ailleurs, certains membres ont souhaité vivement que les rapports sur les recommandations soient également établis dans d'autres langues officielles que l'anglais. UN وحث بعض المجيبين أيضا على تقديم تقارير عن التوصيات المتاحة بلغات رسمية أخرى غير الانكليزية.
    Plusieurs souhaitaient que davantage d'informations soient disponibles dans des langues autres que l'anglais. UN وقال عدد من الوفود إنه يرغب في رؤية مزيد من المواد بلغات أخرى غير الانكليزية.
    Cela dit, les procédures sont souples, lors des épreuves orales, quant à l’utilisation de langues autres que l’anglais ou le français. UN بيد أن اﻹجراءات في مرحلة الامتحان الشفوي تتسم بمرونتها فيما يتعلق باستخدام لغات أخرى غير الانكليزية أو الفرنسية.
    Plusieurs souhaitaient que davantage d'informations soient disponibles dans des langues autres que l'anglais. UN وقال عدد من الوفود إنه يرغب في رؤية مزيد من المواد بلغات أخرى غير الانكليزية.
    La production d'un ensemble de matériaux pédagogiques de base, faciles à reproduire et à adapter dans des langues autres que l'anglais est à l'étude. UN ويجري اﻵن التخطيط ﻹعداد مجموعة من المواد اﻷساسية للاستخدام في الصفوف المدرسية، تسهل إعادة انتاجها وتكييفها بلغات أخرى غير الانكليزية.
    Depuis septembre 2000, 10 880 documents et produits d'information au total y ont été ajoutés dans des langues autres que l'anglais ou le français. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2000، أضيف ما مجموعه 880 10 وثيقة ومادة إعلامية بلغات أخرى غير الانكليزية والفرنسية.
    On s’attachera donc à trouver le terme approprié devant être utilisé dans les langues autres que l’anglais. UN ومن ثم ستولى العناية لاستبانة المصطلح المناسب الذي سيستخدم باللغات اﻷخرى غير الانكليزية .
    On s’attachera donc à trouver le terme approprié devant être utilisé dans les langues autres que l’anglais. UN ومن ثم ستولى العناية لاستبانة المصطلح المناسب الذي سيستخدم باللغات اﻷخرى غير الانكليزية .
    On s’attachera donc à trouver le terme approprié devant être utilisé dans les langues autres que l’anglais. UN ومن ثم ستولى العناية لاستبانة المصطلح المناسب الذي سيستخدم باللغات اﻷخرى غير الانكليزية .
    99. Une délégation s'est déclarée préoccupée par les retards dans la publication des documents du Conseil d'administration dans les langues autres que l'anglais. UN ٩٩ - وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء تأخر صدور وثائق المجلس التنفيذي باللغات غير الانكليزية.
    99. Une délégation s'est déclarée préoccupée par les retards dans la publication des documents du Conseil d'administration dans les langues autres que l'anglais. UN 99 - وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء تأخر صدور وثائق المجلس التنفيذي باللغات غير الانكليزية.
    Outre que la documentation qui lui est communiquée est incomplète, il a été forcé de travailler sur la base d'avant-tirages de textes en anglais, situation tout à fait inacceptable pour ceux de ses membres qui emploient des langues officielles autres que l'anglais. UN فقد اضطرت، فضلا عن تلقيها وثائق غير كاملة، إلى العمل على أساس نصوص غير نهائية باللغة الانكليزية، وهي حالة يرفضها تماما اﻷعضاء الذين يستخدمون لغات رسمية غير الانكليزية.
    À l'évidence, le programme pourrait toucher plus de personnes en Afrique et ailleurs si les documents étaient disponibles dans d'autres langues que l'anglais et le français seulement. UN ومن الواضح أن البرنامج يمكن أن يصل إلى عدد أكبر من السكان في أفريقيا وغيرها لو أتيحت المواد بلغات غير الانكليزية والفرنسية.
    Le nombre global de pages nouvelles qui sont affichées sur le site dans les langues officielles autres que l'anglais n'a cessé d'augmenter. UN 12 - ازداد العدد الكلي للصفحات الجديدة في الموقع باللغات الرسمية من غير الانكليزية زيادة مطردة.
    La Section des services Web, qui traite la plus grande partie de ces pages, a affiché un plus grand nombre de pages nouvelles ou mises à jour dans des langues autres que l'anglais ou le français. UN وقد زاد قسم خدمات الشبكة العالمية، الذي يُعنى بالجزء الأكبر من هذه الصفحات، عدد الصفحات الجديدة أو المستكملة باللغات غير الانكليزية أو الفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد