Accréditation d'organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui n'ont pas participé à la Conférence mondiale contre le racisme et | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز |
i) Le Secrétariat adressera aux États Membres une liste à jour des organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif mais qui ont été accréditées pour participer à la Conférence mondiale et à ses mécanismes de suivi; | UN | `1` سترسل الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء قائمة محدثة بأسماء المنظمات غير الحكومية التي ليس لديها مركز استشاري، لكنها معتمدة للاشتراك في المؤتمر العالمي وفي آلياته المعنية بالمتابعة؛ |
Accréditation des organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui n'ont pas participé à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز |
2. L'objectif du présent rapport est de fournir la liste des organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui ont demandé à participer aux travaux du Comité ad hoc. | UN | ٢ - والغرض من هذا التقرير هو توفير قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي طلبت أن تشارك في أعمال اللجنة المخصصة. |
Accréditation d'organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui ont participé à la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره |
Il réitère la préoccupation des quatre pays et leur déception devant le fait que des tentatives sont faites pour limiter la participation de représentants de la société civile, en particulier ceux d'ONG qui ne sont pas dotés du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, aux réunions de haut niveau. | UN | وأكد شعور البلدان الأربعة بالقلق وخيبة الأمل من الجهود الرامية إلى تقييد مشاركة ممثلي المجتمع المدني، وخاصة مشاركة المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الاجتماعات الرفيعة المستوى. |
c) Demandes d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social d'organisations non gouvernementales qui bénéficient du statut consultatif ayant fusionné avec d'autres organisations non gouvernementales qui n'en bénéficient pas. | UN | (ج) الطلبات الجديدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، والتي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مثل ذلك المركز الاستشاري. |
Accréditation des organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social mais qui ont participé à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي شاركت في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز |
Accréditation d'organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui n'ont pas participé à la Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée en 2001 | UN | اعتماد المنظمـات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001 |
2. La présente note a pour objet de donner au Comité préparatoire des informations pertinentes sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne figurent pas sur la Liste du Conseil et ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet mondial et à son processus préparatoire. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له. |
2. La présente note a pour objet de communiquer au Comité préparatoire des renseignements utiles concernant les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou qui ne sont pas inscrites sur la Liste du Conseil, et qui ont demandé à être accréditées pour le Sommet et de ses préparatifs. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له. |
2. La présente note a pour objet de donner au Comité préparatoire des informations sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne figurent pas sur la Liste du Conseil et ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet et à son processus préparatoire. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية. |
c) Pour ce qui est des organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social mais qui ont été accréditées pour participer à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et à ses mécanismes de suivi: | UN | (ج) في حالة المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لكنها معتمدة للاشتراك في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ولدى آلياته المعنية بالمتابعة: |
d) Pour ce qui est des organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui n'ont pas été accréditées pour participer à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et à ses mécanismes de suivi: | UN | (د) في حالة المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وليست معتمدة للاشتراك في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ولدى آلياته المعنية بالمتابعة: |
S'agissant de l'accréditation des organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui n'ont pas participé à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée en 2001, le Comité préparatoire a décidé, à sa 1re séance, le 15 avril, sans procéder à un vote, d'accréditer les organisations suivantes: | UN | فيما يتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لديها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في عام 2001، قررت اللجنة التحضيرية بدون تصويت، في جلستها الأولى المعقودة في 15 نيسان/أبريل، اعتماد المنظمات التالية: |
16. Le Comité préparatoire à la Conférence mondiale a tenu sa première session à Genève du 1er au 5 mai 2000 et a adopté des décisions relatives au règlement intérieur, à l'accréditation des organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, ainsi qu'à la participation de représentants des peuples autochtones. | UN | 16- وقد عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000، واعتمدت مقررات فيما يتصل بمشروع النظام الداخلي، واعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية. |
16. Le Comité préparatoire à la Conférence mondiale a tenu sa première session à Genève du 1er au 5 mai 2000 et a adopté des décisions relatives au règlement intérieur, à l'accréditation des organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, ainsi qu'à la participation de représentants des peuples autochtones. | UN | 16- وقد عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000، واعتمدت مقررات فيما يتصل بمشروع النظام الداخلي، واعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية. |
34.1 (Variante 2) Les organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif et désirant participer à une conférence internationale devront adresser une demande au secrétariat unifié, composé de la Section des ONG de l'Organisation des Nations Unies et du secrétariat de la Conférence. | UN | ٣٤-١ )البديل #٢( ينبغي أن تقدم المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري والراغبة في المشاركة في المؤتمرات الدولية، طلبا الى اﻷمانة الموحدة المكونة من قسم المنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة وأمانة المؤتمر. |
34.12 (Variante 1) Les organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif qui sont autorisées à participer aux conférences internationales convoquées par l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes, ainsi qu'à leurs préparatifs, et qui, par la suite, souhaitent être dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, doivent demander ce statut. | UN | ٣٤ -١٢ )البديل #١( على المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري، المعتمدة للمشاركة في المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة وفي عملياتها التحضيرية، والراغبة في الحصول بعد ذلك على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تتقدم بطلب للحصول على هذا المركز. |
34.12 (Variante 2) Les organisations non gouvernementales non dotées du statut consultatif qui participent à une conférence internationale et souhaitent obtenir par la suite le statut consultatif, devront présenter une demande suivant les procédures habituelles établies par la résolution 1296, telle que révisée. (Groupe des 77) [Le Groupe des 77 préférerait que ce paragraphe soit inséré plus haut dans le texte.] | UN | ٣٤ -١٢ )البديل #٢( ينبغي للمنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري والمشاركة في مؤتمرات دولية والراغبة في الحصول بعد ذلك على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تتقدم بطلب عن طريق اﻹجراءات العادية المنشأة بموجب القرار ١٢٩٦ بصيغتـــــه المستكملة. )مجموعة اﻟ ٧٧( ]تفضل مجموعة اﻟ ٧٧ نقل هذه الفقرة الى موضع متقدم من هذا النص.[ |