7. Invite les organisations internationales et régionales, les institutions financières internationales, les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé à participer à la Conférence, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale ; | UN | 7 - تدعو المنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال إلى المشاركة في المؤتمر، وفقا لقواعد وإجراءات الجمعية العامة؛ |
Les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé sont invitées à participer aux délibérations de la Conférence, le cas échéant, conformément au Règlement intérieur de cette dernière. | UN | 29 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوّة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
Les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé sont invitées à participer aux délibérations de la Conférence, le cas échéant, conformément au Règlement intérieur de cette dernière. | UN | 27 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوّة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
Les organisations non gouvernementales et des entités du secteur privé, dont les petites et moyennes entreprises des pays en développement, sont invitées à participer aux débats de la Conférence, selon que de besoin, conformément au règlement intérieur. | UN | ٢٧ - تدعى المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من البلدان النامية، للمشاركة في مداولات المؤتمر، حسب الاقتضاء، وفقا لأحكام النظام الداخلي للمؤتمر. |
Après une déclaration du représentant de la Chine, le Comité décide de prolonger l'accréditation des organisations non gouvernementales et des entités du secteur du commerce au processus préparatoire de fond au-delà du 1er janvier 2001. | UN | وعقب بيان أدلى به ممثل الصين وافقت اللجنة على تمديد اعتماد المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في العملية التحضيرية الموضوعية إلى ما بعد 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
Les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé sont invitées à participer aux délibérations, le cas échéant, conformément au Règlement intérieur de la Conférence. | UN | 28 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
Les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé sont invitées à participer aux délibérations de la Conférence, le cas échéant, conformément au Règlement intérieur de cette dernière. | UN | 29 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية، مدعوة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
15. Appelle les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé à participer davantage aux tables rondes interactives et aux rencontres informelles de la session plénière du dialogue de haut niveau, conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale, et décide : | UN | 15 - تشجع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية على تكثيف مشاركتها في اجتماعات المائدة المستديرة والجلسات غير الرسمية للاجتماعات العامة التي يعقدها الحوار الرفيع المستوى، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، وتقرر ما يلي: |
15. Appelle les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé à participer davantage aux tables rondes interactives et aux rencontres informelles de la session plénière du dialogue de haut niveau, conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale, et décide : | UN | 15 - تشجع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية على تكثيف مشاركتها في اجتماعات المائدة المستديرة والجلسات غير الرسمية التفاعلية للجلسات العامة التي يعقدها الحوار الرفيع المستوى، وفقا للنظام الداخلـي للجمعيـــة العامـــة، وتقـــرر ما يلي: |
5. Invite les organisations non gouvernementales et les entités du secteur des entreprises à participer à la conférence d'examen et à ses travaux préparatoires, conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale, notamment aux règles d'accréditation et aux modalités de participation qui avaient été suivies à la Conférence de Monterrey et lors de ses préparatifs, et décide que : | UN | 5 - تدعو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال إلى المشاركة في المؤتمر الاستعراضي وعمليته التحضيرية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، لا سيما إجراءات الاعتماد وطرائق المشاركة المعمول بها في مؤتمر مونتيري وعمليته التحضيرية، وتقرر ما يلي: |
5. Invite les organisations non gouvernementales et les entités du secteur des entreprises à participer à la conférence d'examen et à ses travaux préparatoires, conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale, notamment aux règles d'accréditation et aux modalités de participation qui avaient été suivies à la Conférence de Monterrey et lors de ses préparatifs, et décide que : | UN | 5 - تدعو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية إلى المشاركة في المؤتمر الاستعراضي وفي عمليته التحضيرية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، وبخاصة إجراءات الاعتماد وطرائق المشاركة المعمول بها في مؤتمر مونتيري وفي عمليته التحضيرية، وتقرر: |
8. Invite les organisations non gouvernementales et les entités du secteur des entreprises à participer aux tables rondes interactives et aux rencontres informelles du Dialogue de haut niveau, conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale, et décide que : | UN | 8 - تدعو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية إلى المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة والاجتماعات غير الرسمية التفاعلية التي تعقدها في إطار الحوار الرفيع المستوى، وفقا للنظام الداخلـي للجمعيـــة العامـــة، وتقـــرر ما يلي: |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'une note du Secrétaire général publiée sous la cote A/57/CRP.5, qui contient des informations de base sur les organisations régionales et intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé faisant une demande d'accréditation au Dialogue de haut niveau. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مذكرة من الأمانة العامة صدرت بوصفها الوثيقة A/57/CRP.5 وتتضمن معلومات أساسية عن المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التي قدمت طلبات التفويض للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى. |
a) Pourront être accréditées toutes les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ainsi que toutes les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé qui étaient accréditées à la Conférence internationale sur le financement du développement ou au processus de suivi; | UN | (أ) أن يكون باب التسجيل مفتوحا أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأمام جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال المعتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، أو عملية متابعته؛ |
b) Les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou qui n'étaient pas accréditées à la Conférence auront à lui demander leur accréditation selon les règles suivies à la Conférence; | UN | (ب) أن تقوم المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال المهتمة التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو غير المعتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بتقديم طلبات اعتمادها إلى الجمعية العامة وفق إجراءات الاعتماد المقررة أثناء انعقاد المؤتمر الدولي؛ |
31. Les dispositions ci-dessus qui régissent la participation des organisations non gouvernementales et des entités du secteur des entreprises à la Conférence n'auront aucunement valeur de précédent pour les autres réunions de l'Assemblée générale. | UN | 31 - ولا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه والمتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |
Les dispositions ci-dessus qui régissent la participation des organisations non gouvernementales et des entités du secteur des entreprises à la Conférence n'auront aucunement valeur de précédent pour les autres réunions de l'Assemblée générale. | UN | 29 - ولا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه والمتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |
c) Les dispositions ci-dessus qui régissent la participation des organisations non gouvernementales et des entités du secteur des entreprises à la Conférence et à ses préparatifs n'auront aucunement valeur de précédent pour les autres réunions de l'Assemblée générale; | UN | (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛ |
c) Les dispositions ci-dessus qui régissent la participation des organisations non gouvernementales et des entités du secteur privé à la Conférence et à ses préparatifs n'auront aucunement valeur de précédent pour les autres réunions de l'Assemblée générale ; | UN | (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛ |
Il conviendrait d'inviter aussi les organisations non gouvernementales et des entités du secteur privé à participer à la conférence ainsi qu'aux activités préparatoires, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale, une attention particulière étant accordée aux procédures d'accréditation et aux modalités de cette participation. | UN | 11 - وينبغي دعوة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية أيضا للمشاركة في المؤتمر وعملية الإعداد له، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، مع إيلاء اهتمام خاص لإجراءات وثائق التفويض وطرائق المشاركة. |
c) Les dispositions ci-dessus qui régissent la participation des organisations non gouvernementales et des entités du secteur des entreprises à la conférence d'examen et à ses préparatifs n'auront aucunement valeur de précédent pour les autres réunions de l'Assemblée générale; | UN | (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في المؤتمر الاستعراضي وعمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛ |