ويكيبيديا

    "غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • officieuses tenues sur le projet de résolution
        
    • officieuses dont il avait fait l
        
    Le Président de la Commission fait rapport à la Commission sur les consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/55/L.7/Rev.1. UN قدم الرئيس إلى اللجنة تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.7/Rev.1.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Dharmansjah Djumala (Indonésie) informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/ C.2/56/L.29. UN أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد دارمنسيا دجومالا (إندونيسيا)، اللجنة بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.29.
    La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.52, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.15. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.52 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.15 وصوبته شفويا.
    La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.57, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.6. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.57 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.6 وصوبته شفويا.
    6. À la 56e séance, le 27 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), a apporté des modifications orales à ce texte, à l'issue de consultations officieuses dont il avait fait l'objet. UN ٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بتنقيح النص شفويا نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.
    La Vice-Présidente de la Commission, Mme Ewa Anzorge (Pologne), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.55, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.12. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.55 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.12 وصوبته شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Antonio Bernardini (Italie), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/59/L.54, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.21. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنطونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.54 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C..2/59/L.21 وصوبه شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.42, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.7. UN وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب) ، مشروع القرار A/C.2/57/L.42، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.7.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.32, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.2. UN عرض نائب رئيس اللجنـة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.32، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.2.
    Toujours à la 13e séance, la Vice-Présidente de la Commission, Mme Maria Lourdes V. Ramiro-Lopez (Philippines) a fait part à la Commission du résultat des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ٥١ - وفي الجلسة الثالثة عشرة أيضا، أبلغت نائبة رئيس اللجنة، السيدة ماريا لورديس راميرو - لوبيز )الفلبين( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), fait rapport à la Commission sur les résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/53/L.24 et appelle l’attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.2/53/L.24/ Rev.1. UN وأبلغ نائب رئيس اللجنــة، السيد براق اوزوغارغن )تركيا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.24، ووجه انتباه اللجنــة إلــى مشروع القرار A/C.2/53/L.24/Rev.1.
    1. M. RAICHEV (Bulgarie), Vice-Président, rendant compte de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.3, recommande que ce texte soit adopté par consensus. UN ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: أوصى، لدى تقديمه تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.3، بأن يتم اعتماد نص مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    15. M. RAICHEV (Bulgarie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.53 sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.28. UN ١٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28.
    85. À la 56e séance, le 27 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ٨٥ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه قام نائب رئيس المجلس، السيد جان-ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بإحاطة المجلس علما بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente le projet de résolution A/C.2/50/L.45 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.8. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع القرار A/C.2/50/L.45 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.8.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente ensuite le projet de résolution A/C.2/50/L.47 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.32. UN وبعد ذلك، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع القرار A/C.2/50/L.47 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.32.
    90. À la 56e séance, le 27 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ٩٠ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه قام نائب رئيس المجلس، السيد جان-ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بإحاطة المجلس علما بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.
    La Commission reprend l’examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.30 et appelle l’attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.2/ 51/L.30/Rev.2. UN استأنفت اللجنــة نظرها في هذا البند، وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.30 ووجه انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.2/51/L.30/Rev.2.
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Raiko S. Raichev (Bulgarie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/ 49/L.53 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.28. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28، ونقحه شفويا.
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Arjan Hamburger (Pays-Bas), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/ 49/L.58 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.8. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد أريان هامبورغر )هولندا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.58 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8، وأجرى تصويبا شفويا له.
    6. À la 56e séance, le 27 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), a apporté des modifications orales à ce texte, à l'issue de consultations officieuses dont il avait fait l'objet. UN ٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بتنقيح النص شفويا نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد