Consultations informelles d'avant-session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
A. Consultations informelles d'avant-session | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Consultations informelles d'avant-session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Les consultations informelles préalables ont porté sur un examen préliminaire des projets de résolutions à examiner à la vingtième session de la Commission et disponibles à l'avance. | UN | وأولت المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة الاهتمام لإجراء استعراض أوَّلي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة العشرين للجنة والتي عُرضت عليها مقدّما. |
Consultations informelles préalables | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
La plupart des documents étaient disponibles dans toutes les langues officielles depuis le 23 avril, date de la réunion d'information informelle de présession. | UN | ومعظم الوثائق كانت متاحة بجميع اللغات بحلول ٣٢ نيسان/أبريل وهو تاريخ الجلسة الاعلامية غير الرسمية السابقة للدورة. |
Consultations informelles avant session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
A. Consultations informelles d'avant-session | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Consultations informelles d'avant-session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Consultations informelles d'avant-session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Consultations informelles d'avant-session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
A. Consultations informelles d'avant-session | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Consultations informelles d'avant-session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
A. Consultations informelles d'avant-session | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Chapitre XIII A. Consultations informelles préalables | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Consultations informelles préalables | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
A. Consultations informelles préalables | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
Consultations informelles préalables à la session | UN | المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
A. Consultations informelles préalables à la session | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
La plupart des documents étaient disponibles dans toutes les langues officielles depuis le 23 avril, date de la réunion d'information informelle de présession. | UN | ومعظم الوثائق كانت متاحة بجميع اللغات بحلول ٣٢ نيسان/أبريل وهو تاريخ الجلسة الاعلامية غير الرسمية السابقة للدورة. |
Les versions révisées des déclarations de mission du PNUD et du FNUAP établies en fonction des observations faites à la réunion d'information informelle de présession, le 23 avril, et de celles que les délégations avaient communiquées par écrit seraient également soumises au Conseil dans des documents de séance publiés en anglais, en espagnol et en français. | UN | كما ستتاح في ورقات غرف اجتماعات باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية بيانات منقحة بمهام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالاستناد إلى التعليقات المبداة أثناء الجلسة الاعلامية غير الرسمية السابقة للدورة المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل وبالاستناد إلى التعليقات الخطية الواردة من الوفود. |
A. Consultations informelles avant session | UN | ألف- المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة |
3. Le plan de travail de la session avait été révisé pour tenir compte des débats qui ont eu lieu à la réunion officieuse préalable. | UN | ٣ - وقد نقحت خطة عمل الدورة بحيث تعكس المناقشات التي أجريت في الجلسة غير الرسمية السابقة للدورة. |
4. La délégation chinoise, dont le pays est l'un des six pays pour lesquels des projets de programme du FNUAP figurent à l'ordre du jour de la session, s'est dite surprise qu'à la réunion officieuse précédant la session, il ait été décidé de recommander le report de l'examen des programmes de pays du FNUAP. | UN | ٤ - وصرح وفد الصين، بصفتها إحدى البلدان الستة التي اقترح بشأنها برامج قطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في جدول أعمال الدورة، أنه فوجئ بالقرار الذي اتخذ في الجلسة غير الرسمية السابقة للدورة بالتوصية بإرجاء النظر في البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |