ويكيبيديا

    "غير الرسمية رقم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • officieux no
        
    • informel No
        
    • travail no
        
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail officieux no 4. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1 figurant dans le document de travail officieux no 2. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات في المجموعة الأولى المدرجة في الورقة غير الرسمية رقم 2.
    Cependant, nous ne serons pas en mesure de nous prononcer sur tous les projets de résolution contenus dans le document officieux no 5. UN ومع ذلك، لن يمكننا البت في كل مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5.
    La Commission continuera de se prononcer sur les projets de résolution qui apparaissent dans le document de travail officieux no 2, qui a été distribué à la réunion précédente. UN وستواصل الجمعية النظر في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، التي كانت تُعمم في الجلسة السابقة.
    Je voudrais procéder en fonction du document de travail informel No 6. UN أود أن أباشر العمل بما يتفق مع ما جاء في وثيقة العمل غير الرسمية رقم 6.
    Ce document contient également les projets de résolution figurant dans le document de travail no 2, qui a été distribué hier. UN وهي تتضمن أيضا مشروع القرار الذي ورد في الورقة غير الرسمية رقم 2 والتي عممت يوم أمس.
    La Commission va continuer de se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux no 3, qui a été distribué lors de la dernière séance. UN وستواصل اللجنة البت في مشاريع القرارات التي تظهر في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، التي تم توزيعها خلال الجلسة السابقة.
    Le document officieux no 6 concerne le groupe de questions 10. UN وتتعلق الورقة غير الرسمية رقم 6 بالمجموعة 10.
    Cela va être rectifié et une version révisée du document officieux no 6 sera distribuée lundi matin. UN وسيجري تصويبه، كما ستعمم الورقة غير الرسمية رقم 6 المنقحة صباح يوم الاثنين.
    Aucun autre projet de résolution figurant dans le document officieux no 3 n'est à ce stade prêt pour adoption. UN وليس من بين مشاريع القرارات الأخرى الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 ما هو جاهز في هذه المرحلة للبت فيه.
    La semaine prochaine, nous examinerons les projets de résolution figurant dans le document officieux no.4. UN وسوف ننظر الأسبوع القادم في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 4.
    Demain, nous nous occuperons du document de travail officieux no 2. UN وسنتناول غدا وثيقة العمل غير الرسمية رقم 2.
    Le document officieux no 2 énumérait à l'origine sept projets de résolution. UN ترد في الورقة غير الرسمية رقم 2 في الأصل سبعة مشاريع قرارات.
    J'appelle l'attention sur le papier de travail officieux no 5, qui vient d'être distribué et où ne figurent que quatre projets de résolution. UN وأود أن أوجه الاهتمام إلى ورقة العمل غير الرسمية رقم 5، التي تم توزيعها من فورها، والتي لا تذكر سوى أربعة مشاريع قرارات.
    La Commission va ensuite se prononcer sur les quatre projets de résolution figurant dans le document officieux no 5. UN ثم تبت اللجنة في مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5.
    Version révisée des paragraphes 15 et 16 du document officieux no 33 34 UN تنقيح الورقتين 15 و16 من الورقة غير الرسمية رقم 33
    Version révisée des paragraphes 17 et 24 du document officieux no 33 35 UN تنقيح الفقرتين 17 و24 من الورقة غير الرسمية رقم 33
    Paragraphes introduits pour remplacer le texte à insérer pour le 38 du document officieux no 16 UN فقرات أُدرجت في الحيز المخصص في الفقرة ٣٨ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦
    Introduits par le Japon pour remplacer les paragraphes 42 à 64 du document officieux no 16 UN فقرات أدرجتها اليابان لتحـل محل الفقرات ٤٢-٦٤ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦
    L'IMMA a été invitée à présenter un document officiel sur la base du document informel No 6 pour la prochaine session, afin qu'il puisse être traduit dans les trois langues officielles de la CEE. UN ودُعيت الرابطة إلى أن تقدم للدورة القادمة وثيقة رسمية استناداً إلى الوثيقة غير الرسمية رقم 6، كي تُتاح باللغات الرسمية الثلاث للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Le document informel No 4 n'a pas été soumis. UN ولم تقدم الوثيقة غير الرسمية رقم 4.
    En ce qui concerne le document de travail no 1, sa délégation partage plusieurs des préoccupations qui ont déjà été soulevées. UN وقال فيما يتصل بالورقة غير الرسمية رقم 1، إن وفده يوافق على كثير من الشواغل التي أبديت بصددها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد