ويكيبيديا

    "غير الشقيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demi-frère
        
    • beau-frère
        
    Selon C. A. R. M., les membres de la famille n'auraient pas l'habitude de s'entraider et son demi-frère serait fâché avec lui. UN أ. ر. م. أن أفراد الأسرة لا يكنون لبعضهم البعض مشاعر التضامن وأن أخاه غير الشقيق كان على خصام معه.
    L'État partie observe que l'agent chargé de cette procédure a noté que le demi-frère a tout de même pris la peine d'envoyer une copie de la plainte à C. A. R. M., ainsi qu'une copie de sa carte électorale. UN أ. ر. م. غير الشقيق أبَى إلا أن يبعث إليه بنسخة من الشكوى ونسخة من بطاقته الانتخابية.
    Le danger pour les requérants est prouvé par le fait que le demi-frère de C. A. R. M. a été enlevé par des personnes qui cherchaient le requérant. UN غير الشقيق للخطف على أيدي أشخاص يبحثون عن صاحب الشكوى، إنما يدل على الخطر الذي يتهدد أصحاب الشكوى.
    Selon C. A. R. M., les membres de la famille n'auraient pas l'habitude de s'entraider et son demi-frère serait fâché avec lui. UN أ. ر. م. أن أفراد الأسرة لا يكنون لبعضهم البعض مشاعر التضامن وأن أخاه غير الشقيق كان على خصام معه.
    L'État partie observe que l'agent chargé de cette procédure a noté que le demi-frère a tout de même pris la peine d'envoyer une copie de la plainte à C. A. R. M., ainsi qu'une copie de sa carte électorale. UN أ. ر. م. غير الشقيق أبَى إلا أن يبعث إليه بنسخة من الشكوى ونسخة من بطاقته الانتخابية.
    Le danger pour les requérants est prouvé par le fait que le demi-frère de C. A. R. M. a été enlevé par des personnes qui cherchaient le requérant. UN غير الشقيق للخطف على أيدي أشخاص يبحثون عن صاحب الشكوى، إنما يدل على الخطر الذي يتهدد أصحاب الشكوى.
    Mon enfoiré de demi-frère devait être le prochain repas, mais vous ferez l'affaire. Open Subtitles كان يفترض أن يكون أخي الأحمق غير الشقيق الوجبة التالية، لكنك ستفي بالغرض.
    Je sais qu'on est en guerre, mais j'ai confiance en mon demi-frère. Open Subtitles أعلم أننا في حرب، لكن لديّ إيمان كبير في أخي غير الشقيق
    Et aussi sa curiosité pour son demi-frère. Open Subtitles بدافع الذنب؟ هذا وأيضاً الفضول حول أخيه غير الشقيق
    En fait, c'est votre demi-frère, pas vrai ? Open Subtitles صحيح، في الحقيقة هو أخوك غير الشقيق أليس كذلك؟
    Bref, je vais empêcher mon demi-frère démoniaque de détruire la surface. Vous... Open Subtitles إذاً سأمنع أخي غير الشقيق من تدمير عالم السطح
    Shafiq Ben Laden, le demi-frère d'Osama Ben Laden, était là pour veiller aux investissements de sa famille dans le Groupe Carlyle. Open Subtitles شافى بن لادن والذى يعد الأخ غير الشقيق لأسامة بن لادن وكان بالمدينة ليعتنى باستثمارات عائلته
    Je ne te l'avais pas dit, Amber... mais en fait, je suis ton demi-frère. Open Subtitles هناك شيئ لم أخبرك به أبدا ً في الواقع, أنا أخوكِ غير الشقيق
    T'es mon demi-frère mais aucune loi ne m'interdit de tuer l'autre moitié. Open Subtitles قد تكون أخي غير الشقيق في الشر، لكن ما من قانون يحرّم قتل الأخ غير الشقيق.
    Mon demi-frère a raison, je cache un terrible secret. Open Subtitles أخشي أن أخي غير الشقيق محق. فأنا أخفي سراً شنيعاً.
    demi-frère. Jusqu'à 14 ans, Vince te prenait pour son cousin. Open Subtitles أخوه غير الشقيق حسبك ابن عمه حتى سن الـ14
    mais son faible demi-frère l'intimidait pour frauder la compagnie d'assurance, lorsque son ami a eu une attaque cardiaque. Open Subtitles ولكن أخوها غير الشقيق الشرير خوفها بانه سيفضح الأمر عند شركة التامين عندما تعرض صديقه الى سكته قلبية
    Mélissa l'a identifié comme étant son demi-frère que je n'ai jamais rencontré. Open Subtitles وميليسا تعرفت عليه على انه أخوها غير الشقيق الذي لم أعرفه أبدا
    La dernière fois qu'un demi-frère s'est montré, il a flippé. Open Subtitles المرة الأخيرة التي ظهر بها . أخينا غير الشقيق ، تعثّر بالكامل
    Que pouvez-vous me dire à propos du demi-frère de Mr Simmons, Mark ? Open Subtitles ماذا يمكن أن تخبريني عن مارك الاخ غير الشقيق للسيد سيمونز؟
    beau-frère, toujours d'accord pour m'épouser ? Open Subtitles مرحباً أخي غير الشقيق هل غيرت رأيك بخصوص الزواج بي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد