ويكيبيديا

    "غير العضوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • inorganiques
        
    • non organiques
        
    • inorganique
        
    • sauvages
        
    • minéraux
        
    D'autres sels de nitrate inorganiques peuvent remplacer en partie le nitrate d'ammonium. UN ويجوز أن تحل أملاح النترات غير العضوية الأخرى محل جزء من نترات الأمونيوم.
    C'est également très important pour les pays à faible revenu, qui ont recours à l'importation pour satisfaire leurs besoins en matière d'engrais inorganiques. UN وهي ذات أهمية كبيرة أيضاً للبلدان ذات الدخل المنخفض التي تلجـأ إلى الاستيراد لتلبية احتياجاتها من الأسمدة غير العضوية.
    Dans le secteur agricole, on abuse souvent des engrais inorganiques, des herbicides et des pesticides. UN وفي المجال الزراعي، يجري كثيرا الإفراط في استعمال الأسمدة غير العضوية ومبيدات الأعشاب ومبيدات الآفات.
    Les agriculteurs trouveront sans doute les technologies de l'agriculture écologique longues et fastidieuses par rapport à l'utilisation d'intrants non organiques, qui sont fabriqués industriellement, disponibles sur le marché et donnent des résultats immédiats. UN وقد يرى الزراع أن تكنولوجيات الزراعة المستدامة شاقة وتحتاج إلى وقت طويل إذا قورنت بالمنتجات غير العضوية المتوافرة بسهولة والمنتجة بطريقة تجارية والتي تأتي بنتائج فورية.
    D'autres sels de nitrate inorganique peuvent remplacer en partie le nitrate d'ammonium. UN ويجوز أن تحل أملاح النترات غير العضوية الأخرى محل جزء من نترات الأمونيوم.
    Tableau 6 : Paramètres inorganiques UN الجدول 6: المقاييس المعيارية غير العضوية
    La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet. UN إذا يمكن لمعظم المركبات العضوية وبعض المركبات غير العضوية أن تتأين عندما تخضع للضوء فوق البنفسجي.
    Les composés organiques sont plus toxiques pour les poissons que les sels de plomb inorganiques. UN ومركبات الرصاص العضوية أكثر سمية للأسماك من أملاح الرصاص غير العضوية.
    Il est à noter que les produits chimiques inorganiques ont des caractéristique et des réactions différentes de celles des produits chimiques organiques. UN وجدير بالملاحظة أن المواد الكيميائية غير العضوية لها سلوك وأدوار متميزة عن المواد الكيميائية العضوية.
    Il est à noter que les produits chimiques inorganiques ont des caractéristiques et des réactions différentes de celles des produits chimiques organiques. UN وجدير بالملاحظة أن المواد الكيميائية غير العضوية لها سلوك وأدوار مختلفة عن المواد الكيميائية العضوية.
    La quantité de polluants inorganiques est telle que l'eau devient de plus en plus fréquemment un danger pour la vie. UN والكميات الضخمة من الملوثات غير العضوية جعلت الماء خطراً على الحياة ما فتئ يزداد.
    C'est notamment le cas des composés inorganiques de trihydroxyde d'aluminium et d'hydroxyde de magnésium. UN ويصدق ذلك على وجه الخصوص بالنسبة لمركبات ثالث هيدروكسيد الألمنيوم غير العضوية وهيدروكسيد المغنسيوم.
    C'est notamment le cas des composés inorganiques de trihydroxyde d'aluminium et d'hydroxyde de magnésium. UN ويصدق ذلك على وجه الخصوص بالنسبة لمركبات ثالث هيدروكسيد الألمنيوم غير العضوية وهيدروكسيد المغنسيوم.
    Lindane Composés du mercure, y compris composés inorganiques et composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure UN مركبات الزئبق، بما فيها مركبات الزئبق غير العضوية ومركبات زئبق الألكيل والألكيلو كسيالكيل ومركبات زئبق آريل
    Ils ne détectent que des matières inorganiques. Open Subtitles ومن المحتمل جدا رؤيتهم يمكن الكشف فقط مسألة غير العضوية.
    v) non—métaux, oxydes métalliques ou autres composés inorganiques, tels que carbure de calcium, silicium, carbure de silicium; UN ' 5 ' اللامعـادن، والأكاسيد المعدنية أو غيرها من المركبات غير العضوية مثل كربيد الكالسيوم، والسيليكون، وكربيد السيليكون؛
    Les États fédérés de Micronésie ont souligné que certaines pratiques agricoles intensives, telles que l'utilisation de pesticides inorganiques et chimiques, devraient être déconseillées et que les techniques de compostage traditionnelles devraient être encouragées. UN وأكدت ولايات ميكرونيزيا الموحدة ضرورة الثني عن بعض ممارسات الزراعة الكثيفة مثل استخدام المبيدات غير العضوية والكيميائية للآفات وتشجيع التقنيات التقليدية لإعداد السماد الخليط.
    Ses installations à Leverkusen comprennent une station de traitement des eaux usées, une usine d'incinération de déchets dangereux et une décharge à ciel ouvert de résidus non organiques. UN وتشمل منشآتها في ليفيركوزن محطة لمعالجة مياه المجارير، ومصنعاً لحرق النفايات الخطرة، ومدافن نفايات في الهواء الطلق لتخزين المخلفات غير العضوية.
    L'évaluation chimique a consisté à collecter des échantillons d'eau des échantillons conductivité-température-profondeur afin de mesurer les nutriments non organiques et le carbone organique. UN وشمل التقييم الكيميائي جمع عينات من المياه ومن مسبوكات قياس التيار والحرارة والكثافة، وذلك لقياس العناصر الغذائية غير العضوية والكربون العضوي.
    Dans certains cas, cette substance peut être utilisée comme dispersant pour l'agent de contraste inorganique lors du mélange dans l'ETFE. UN ويمكن في بعض الحالات استخدام هذه المادة كمادة مشتِّتة لعوامل التباين غير العضوية عند مزجها في رابع فلوريد إثلين الإثلين.
    Quant à ses poissons sauvages, ils ont été les premiers à recevoir le label biologique de la Soil Association, principale organisation britannique à faire campagne en faveur des aliments et de l'agriculture biologiques et à les certifier. UN وحصلت أسماكها البرية على أول شهادة بخلوّها من المواد غير العضوية تصدرها رابطة التربة، وهي المنظمة الرائدة في المملكة المتحدة في مجال الترويج للأغذية وأنماط الزراعة العضوية وإصدار الشهادات لها بذلك.
    Le ralentissement dans les pays industrialisés est essentiellement dû à la diminution de l'aide gouvernementale à l'agriculture et s'explique par les préoccupations grandissantes suscitées par les effets de l'utilisation d'engrais minéraux sur l'environnement. UN وكان التباطؤ الذي شهدته البلدان الصناعية يعود أساسا إلى انخفاض دعم الحكومات للزراعة وتزايد القلق إزاء أثر الأسمدة غير العضوية على البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد