ويكيبيديا

    "غير الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non chimiques
        
    • non chimique
        
    • sans produit chimique
        
    Par ailleurs, il convient de souligner que les solutions de remplacement non chimiques évitent ces problèmes. UN ومن ناحية أخرى ينبغي التأكيد على أن البدائل غير الكيميائية تتجنب هذه المشكلات.
    Dans de nombreux cas, la comparaison se limite aux solutions de remplacement chimiques en négligeant les solutions de remplacement non chimiques. UN وتتركز المقارنة في حالات كثيرة على البدائل الكيميائية وتهمل البدائل غير الكيميائية.
    Les solutions de remplacement non chimiques ne présentent généralement pas ou peu de risques par rapport à l'endosulfan. UN أما البدائل غير الكيميائية فترتبط بشكل عام بانعدام المخاطر أو بانخفاضها مقارنة بالإندوسلفان.
    On connaît peu d'exemples récents de mise en oeuvre soutenue de méthodes non chimiques dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs. UN والحالات المعاصرة للتنفيذ المستمر للأساليب غير الكيميائية كجزء من الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض ليست شائعة.
    Remplacer les pesticides hautement toxiques par des pesticides présentant des risques réduits et des mesures non chimiques de lutte contre les ennemis des cultures. UN إحلال مبيدات الآفات ذات المخاطر القليلة محل المبيدات شديدة السمية وتوفير المكافحة غير الكيميائية.
    L'utilisation de mesures de lutte non chimiques est encouragée dans tous les pays. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    L'utilisation de mesures de lutte non chimiques est encouragée dans tous les pays. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    61. Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. UN 61 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية.
    L'utilisation de mesures de lutte non chimiques est encouragée dans tous les pays. UN أن يتم النهوض بإستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. UN توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية.
    L'utilisation de mesures de lutte non chimiques est encouragée dans tous les pays. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    61. Offrir des stages de formation aux pratiques agricoles alternatives et écologiques, en particulier les solutions de remplacement non chimiques. UN 61 - توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية.
    Établissement de directives pour l'utilisation de solutions de remplacement non chimiques dans le cadre du Programme de démarrage rapide et pour la conduite de projets d'intégration UN وضعت خطوطاً توجيهية للبدائل غير الكيميائية بموجب برنامج البداية السريعة، وللمشروعات الرامية إلى الإدماج
    Dans cette section, nous explorerons la faisabilité technique, l'efficacité et les coûts des substances de remplacement non chimiques. UN وسيستكشف هذا الفرع الجدوى الفنية للبدائل غير الكيميائية وفعاليتها وتكاليفها.
    Cela est également vrai pour les solutions de remplacement non chimiques. UN وهذا صحيح أيضاً بالنسبة للبدائل غير الكيميائية.
    Dans cette section, nous explorerons la faisabilité technique, l'efficacité et les coûts des substances de remplacement non chimiques. UN وسيستكشف هذا الفرع الجدوى الفنية للبدائل غير الكيميائية وفعاليتها وتكاليفها.
    Cela est également vrai pour les solutions de remplacement non chimiques. UN وهذا صحيح أيضاً بالنسبة للبدائل غير الكيميائية.
    Quant aux solutions non chimiques, elles nécessitaient un surcroît d'attention. UN ويتعين زيادة الاهتمام بالبدائل غير الكيميائية.
    L'utilisation de mesures de lutte non chimiques est encouragée dans tous les pays. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Remplacer les pesticides toxiques aigus par des pesticides d'un risque réduit et des mesures de contrôle non chimique; UN إحلال مبيدات الآفات ذات المخاطر القليلة وتوفير المكافحة غير الكيميائية محل المبيدات شديدة السمية؛
    Réglementer ou interdire les pesticides contenant du mercure; promouvoir des solutions de remplacement sans produit chimique telles que la gestion intégrée des parasites. UN 4- تقييد أو حظر استخدام مبيدات الآفات المحتوية على زئبق؛ وتشجيع البدائل غير الكيميائية مثل الإدارة المتكاملة للآفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد