ويكيبيديا

    "غير المستهلكة والممتلكات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • durables et
        
    Carences dans la comptabilisation en pertes de biens durables et non durables UN أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها
    Lacunes de l'indicateur de résultat relatif au contrôle des stocks de biens durables et non durables UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    Sans pour autant assortir son opinion d'une réserve, le Comité a appelé l'attention sur deux points, les biens durables et les biens non durables. UN وقام مجلس مراجعي الحسابات، بدون إصدار رأي متحفظ، بتسليط الضوء مرة أخرى على مجالين مثيرين للقلق، هما الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة.
    Biens durables et biens non durables UN الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    Carences dans la comptabilisation en pertes de biens durables et non durables UN أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها
    Lacunes des principaux indicateurs de résultats relatifs au contrôle des stocks de biens durables et non durables UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    De nouvelles procédures ont été arrêtées pour l'établissement et la mise à jour des inventaires des biens durables et des biens classés comme " articles spéciaux " au Siège. UN وُضعت إجراءات جديدة لصون الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات التي تصنف في فئة " البنود الخاصة " في المقر.
    Le Comité a fait état, dans le présent rapport, des difficultés auxquelles se heurte déjà l'Administration, notamment en matière de gestion des biens durables et des biens non durables. UN وأشار المجلس في هذا التقرير إلى تحديات مختلفة تواجهها الإدارة بالفعل، ولا سيما في مجالي الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة.
    Ainsi, les biens durables, les biens non durables et les biens et services fournis à titre gracieux seront soumis aux nouvelles règles de comptabilisation et de déclaration dans les états financiers. UN فعلى سبيل المثال، ستخضع الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والبضائع والخدمات العينية، لمتطلبات جديدة تتعلق بالمحاسبة عليها والكشف عنها في البيانات المالية.
    12. Note avec une profonde préoccupation la réapparition, à l'échelle du système, de problèmes liés à des irrégularités dans la gestion des biens durables et non durables précédemment signalés par le Comité des commissaires aux comptes; UN 12 - تلاحظ ببالغ القلق تكرّر المشاكل السائدة على نطاق المنظومة، التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بسوء إدارة الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات القابلة للاستهلاك؛
    Ils ont donné pour l'exercice 2008-2009 une opinion favorable, en demandant toutefois un renforcement du contrôle interne portant sur les biens durables et leur comptabilisation. UN صدر رأي إيجابي بشأن الفترة 2008/2009، مع إدراج فقرات تأكيدية تطلب تحسين الضوابط على الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة، والكشف عن الممتلكات المستهلكة
    Tout en n'émettant pas de réserve, le Comité consultatif note que les commissaires ont relevé deux sujets de préoccupation, les biens durables et non durables, sur lesquels il souhaite que l'on s'attarde. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه فيما يتعلق بالفترة الراهنة، ركز المجلس، دونما أي تحفظ على رأيه، على مسألتين، هما الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة، باعتبارهما مسألتين من المسائل الباعثة على القلق، يود أن يوجه إليهما الانتباه بصفة خاصة.
    Le Comité des commissaires aux comptes a inséré dans son opinion un certain nombre de paragraphes pour appeler l'attention sur plusieurs points, en demandant notamment que les biens durables et non durables fassent l'objet d'un contrôle plus attentif et que la valeur des biens non durables soit indiquée dans les états financiers de l'exercice 2009/10. UN صدر رأي إيجابي مع الفقرات المعنونة " مسائل أخرى " والتي تطلب تحسين الضوابط على الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة، والكشف عن الممتلكات المستهلكة، وفي البيانات المالية عن الفترة 2009/2010.
    12. Note avec une profonde préoccupation la réapparition, à l'échelle du système, de problèmes liés à des irrégularités dans la gestion des biens durables et non durables précédemment signalés par le Comité des commissaires aux comptes ; UN 12 - تلاحظ مع القلق الشديد تكرار حدوث المشاكل على نطاق المنظومة، التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بسوء إدارة الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة؛
    Une opinion sans réserve a été émise et des paragraphes sur des questions prioritaires ont été ajoutés concernant la nécessité d'examiner le niveau élevé des économies sur/ou les annulations d'engagements de l'exercice précédent et les lacunes du système de gestion des biens durables et des articles consomptibles non utilisés. UN فقد أُبدي رأي غير متحفظ، مشفوعا بفقرات مضافة بشأن " المسائل ذات الأهمية " تشير إلى ضرورة معالجة المستوى المرتفع من الوفورات المتأتية من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها وجوانب القصور في نظام إدارة أصول الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة غير المستعملة
    Gestion des biens - carences dans la comptabilisation en pertes de biens durables et non durables - MINUT et FINUL UN إدارة الأصول - أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها - بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Gestion des biens - lacunes de l'indicateur de résultat relatif au contrôle des stocks de biens durables et non durables - MINURCAT et MINUS UN إدارة الأصول - أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة - بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Biens durables - classement correct des biens durables et non durables - MINUS, MINUAD et FNUOD UN الممتلكات غير المستهلكة - التصنيف الصحيح للممتلكات غير المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة - بعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Le Comité avait précédemment introduit dans son opinion sur les états financiers un paragraphe intitulé < < Autres questions > > pour signaler des défaillances dans la gestion des biens durables et non durables. UN 56 - وأدرج المجلس في السابق فقرة " مسائل أخرى " في الرأي الذي أعده بشأن البيانات المالية لإبراز مواطن الضعف في إدارة الأصول (الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة).
    Préparation des données sur les biens durables et non durables en vue de la conversion pour conformité aux normes. Ces données représenteront sans doute des valeurs et des volumes énormes (le Service de gestion des approvisionnements alimentaires, par exemple, s'occupe d'acheter et de distribuer sur le terrain des provisions pour quelque 100 000 membres des forces des Nations Unies). UN إعداد بيانات الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة لتحويلها إلى نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - من المتوقع أن تكون قيم وحجم هذه البيانات كبيرة للغاية (على سبيل المثال، نظام إدارة الإمدادات الغذائية الذي يدير عملية شراء وتوزيع الإمدادات الغذائية لنحو 000 100 من أفراد قوات الأمم المتحدة في الميدان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد