13.3 Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues 13.8 100 | UN | ٣١-٣ منـع وتقليـل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Sous-programme 13.3 Prévention et réduction de la l’abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | البرنامج الفرعي ١٣-٣ منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Sous-programme 1. Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues : 459 900 dollars. | UN | البرنامج الفرعي ١ - منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات: ٩٠٠ ٤٥٩ دولار |
Sous-programme 13.3 Prévention et réduction de l'abus de drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | البرنامج الفرعي ١٣-٣: منع وتقليل اساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Reconnaissant les efforts déployés par les autorités nationales et la communauté internationale, y compris le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, pour réduire la demande de drogues illicites et lutter contre le trafic international des drogues illicites, | UN | وإذ يعترف بالجهود التي تبذلها السلطات الوطنية والمجتمع الدولي، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من أجل خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة ومكافحة الاتجار الدولي بها، |
c) Les États Membres se montreront fermement résolus à éliminer les cultures illicites et à réprimer le trafic de drogues; | UN | (ج) إظهار التزام سياسي متواصل من قبل الدول الأعضاء من أجل القضاء على المحاصيل الزراعية غير المشروعة ومكافحة الاتجار بالمخدرات؛ |
a) Sous-programme 1. Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues : 459 900 dollars. | UN | )أ( البرنامج الفرعي ١ - منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات: ٩٠٠ ٤٥٩ دولار |
Sous-programme 1. Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues : 419 000 dollars | UN | )أ( البرنامج الفرعي ١: تقليل اﻹمدادات: القضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات: ٠٠٠ ٤١٩ دولار |
21.32 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et correspondent aux objectifs du sous-programme 13.3 (Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues) du programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à long terme pour la période 1998-20001. | UN | ١٢-٢٣ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٣، منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
21.32 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et correspondent aux objectifs du sous-programme 13.3 (Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues) du programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à long terme pour la période 1998-20001. | UN | ١٢-٢٣ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٣، منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
21.28 Les activités prévues dans ce domaine seront exécutées par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et correspondent au sous-programme 4 (Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues) du programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, tel que révisé (voir A/53/6/Rev.1). | UN | ١٢-٨٢ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٤، تقليل اﻹمدادات: القضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغته المنقحة )1.veR/6/35/A(. |
21.28 Les activités prévues dans ce domaine seront exécutées par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et correspondent au sous-programme 4 (Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues) du programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, tel que révisé (voir A/53/6/Rev.1). | UN | ٢١-٢٨ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ١٣-٤، تقليل اﻹمدادات: القضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات من البرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بصيغته المنقحة (A/53/6/Rev.1). |
Reconnaissant les efforts déployés par les autorités nationales et la communauté internationale, y compris le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, pour réduire la demande de drogues illicites et lutter contre le trafic international des drogues illicites, | UN | وإذ يعترف بالجهود التي تبذلها السلطات الوطنية والمجتمع الدولي، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من أجل خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة ومكافحة الاتجار الدولي بها، |
b) Permettre aux gouvernements, aux organisations internationales et aux experts de disposer de davantage d'informations sur les stratégies, approches, projets et programmes efficaces visant à réduire la demande illicite de drogues, à éliminer les cultures illicites et à réprimer le trafic de drogues, y compris le blanchiment de l'argent de la drogue. | UN | )ب( زيادة المعلومات المتاحة للحكومات والمنظمات الدولية والخبراء بشأن الاستراتيجيات والنهج والمشاريع والبرامج الفعالة التي تهدف إلى تقليل الطلب غير المشروع على المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، بما في ذلك غسيل العائدات غير المشروعة. |