À cet égard, nous exprimons notre soutien à la convocation d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, prévue en l'an 2001. | UN | وفي هذا الصدد نعرب عن تأييدنا لعقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في عام ٢٠٠١. |
La Chine appuie la convocation d’une conférence sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects d’ici à 2001. | UN | وينبغي أن يكون المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه إطارا ملائما لما تبذله الدول المعنية من جهود مشتركة في البحث عن وسائل وطرق لمواجهة هذه الظاهرة غير المرغوبة. |
L’UE et le Canada se félicitent de la décision de l’Assemblée générale des Nations Unies de convoquer, en 2001, au plus tard, une conférence internationale chargée de traiter du commerce illicite des armes sous tous ses aspects. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبى وكندا بقرار الجمعية العامة بعقد مؤتمر دولى بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه يعقد فى موعد لا يجاوز عام ٢٠٠١. |
Aux termes de la résolution 53/77 E de l’Assemblée générale, la conférence devrait être consacrée au thème du commerce illicite des armes sous tous ses aspects, notamment les suivants : | UN | ينص قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ هاء على أن يكرس المؤتمر محل البحث لموضوع الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه. وتتضمن الجوانب التي ينبغي للمؤتمر تناولها، ضمن أمور أخرى: |
C'est pourquoi l'Équateur appuie sans réserve la tenue, en 2001, d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes dans tous ses aspects. | UN | وفي هذا السياق، تؤكد إكوادور تأييدا قويا عقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في ٢٠٠١. |
Dans sa résolution 53/77 E, l’Assemblée stipule que la conférence devra étudier le «commerce illicite des armes sous tous ses aspects», notamment : | UN | واشترطت الجمعية العامة في القرار ٥٣/٧٧ حاء أن يكون عنوان المؤتمر المعني " الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه " وأن تتم دراسة العديد من الجوانب في المؤتمر والتي تشمل: |
f) Rapport du Secrétaire général sur la convocation d’une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects (A/54/260); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام بشأن عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه )A/54/260(؛ |
Il paraît opportun que l’Assemblée générale s’emploie à la mise en oeuvre de sa résolution 53/77 E, dans laquelle elle a décidé de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes sous tous ses aspects, au plus tard en 2001, et s’est félicitée de l’offre faite par le Gouvernement suisse d’accueillir la conférence à Genève. | UN | ويبدو أن الوقت قد حان كي تضطلع الجمعية العامة بتنفيذ قرارها ٥٣/٧٧ هاء، الذي قررت فيه عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١ وأن ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة سويسرا باستضافة المؤتمر في جنيف. |
L'Ouzbékistan apprécie également la décision prise par l'Assemblée générale dans sa résolution 53/77 E de convoquer une conférence internationale sur le commerce illicite des armes dans tous ses aspects. | UN | كما أن أوزبكستان ترحب بمقرر الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٧٧ هاء عقد مؤتمر معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه. |