ويكيبيديا

    "غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
        
    Il n'a pas été reçu de recommandation conformément au paragraphe 2 de l'article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN لم تَرد توصياتٌ وفقا للفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988.
    54. L'Égypte n'a rendu compte d'aucune mesure autre que la ratification de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, dont l'article 11 portait sur les livraisons surveillées. UN 54- وأفادت مصر بأنها لم تتَّخذ سوى إجراء واحد وهو التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988، التي تخص المادة 11 منها هذا الموضوع.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en place d'un groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer un projet d'accord bilatéral type sur la disposition du produit du crime confisqué visé par la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN تقرير الأمين العام عن إنشاء فريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرّف في العائدات الإجرامية المصادرة المشمولة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لعام 1988
    contre la criminalité transnationale Constitution d'un groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer un projet d'accord bilatéral type sur la disposition du produit du crime confisqué visé par la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN إنشاء فريق خبراء حكومي دولي لإعداد مشروع اتفاق ثنائي نموذجي بشأن التصرّف في العائدات الإجرامية المصادرة المشمولة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لعام 1988
    Rappelant également la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, en particulier son article 5, paragraphes 1, 4 et 5, UN وإذ تستذكران أيضا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لعام 1988،() وخصوصا الفقرات 1 و4 و5 من المادة 5،
    a) Les termes " produit du crime " , " confiscation " et " biens " ont le sens que leur donne l'article 2 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et l'article premier de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; UN (أ) تُفهم تعابير " العائدات الإجرامية " و " المصادرة " و " الممتلكات " حسب تعريفها الوارد في المادة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وفي المادة 1 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لعام 1988؛
    a) Les gouvernements devraient veiller à ce que le contrôle et notamment la vente, l'importation et l'exportation des précurseurs inscrits aux Tableaux I et II de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 soient effectivement réglementés en vertu de la législation nationale; UN (أ) ينبغي أن تعمل الحكومات على أن تنظم تشريعاتها الوطنية تنظيما فعّالا الرقابة المفروضة على السلائف الكيميائية الواردة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988، بما في ذلك بيعها واستيرادها؛
    Précurseurs et produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes: Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010 sur l'application de l'article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 (E/INCB/2010/4) UN السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدّرات والمؤثّرات العقلية بصفة غير مشروعة: تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات لعام 2010 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988 (E/INCB/2010/4)
    Le blanchiment d'argent est érigé en infraction dans la loi n° 19913, qui a été élaborée sur la base des principes énoncés dans la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (conclue à Vienne en 1988) et la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (conclue à Palerme en 2000). UN وغسل الأموال فعل مجرَّم في القانون رقم 913-19، الذي يستند إلى المبادئ الواردة في كل من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية (المبرمة في فيينا عام 1988) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية (المبرمة في باليرمو عام 2000).
    Reconnaissant aussi que la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, la Convention des Nations Unies contre la corruption et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 constituent pour les États parties des cadres globaux fondamentaux de normes internationales pour prévenir et combattre le blanchiment d'argent, UN وإذ تقرُّ أيضاً بأنَّ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988 توفِّر للدول الأطراف إطاراً أساسياً عالمياً للمعايير الدولية الخاصة بمنع غسل الأموال ومكافحته،
    Précurseurs et produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes: Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2009 sur l'application de l'article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 (E/INCB/2009/4) UN السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدّرات والمؤثّرات العقلية بصفة غير مشروعة: تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات لعام 2009 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988 (E/INCB/2009/4)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد