ويكيبيديا

    "غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • illégale des ressources naturelles et autres
        
    • illicite des ressources naturelles et autres
        
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    O. Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Conseil est fortement encouragé à poursuivre ses efforts visant à identifier les liens entre le commerce illicite des armes légères et l'exploitation illicite des ressources naturelles et autres, ainsi que le commerce des drogues illégales, et de mettre au point des stratégies novatrices pour traiter de ce phénomène. UN يشجع المجلس بقوة على مواصلة جهوده بهدف تحديد الروابط القائمة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الموارد، وكذلك الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وعلى وضع استراتيجيات مبتكرة للتصدي لهذه الظاهرة.
    Le Comité s'est déclaré gravement préoccupé par la poursuite du pillage systématique et de l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses dans la partie occupée de la République démocratique du Congo et a demandé l'arrêt immédiat de ces pratiques. UN وأعربت اللجنة عن قلقها الشديد لاستمرار أعمال النهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في الجزء المحتل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وطالبت بوقف هذه الممارسات فورا.
    O. Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN سين - فريق الخبراء المعني بالاستغـلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    9. De l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN 9 - الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Mon gouvernement a déjà fait preuve de sa pleine coopération avec le groupe d'experts chargé d'enquêter sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres ressources de la République démocratique du Congo en violation de sa souveraineté nationale. UN لقد أثبتت حكومتي تعاونها الكامل مع فريق الخبراء المعني بالتحقيق في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من موارد جمهورية الكونغو الديمقراطية مما يشكل انتهاكا لسيادتها الوطنية.
    9. Exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN 9 - الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Déclaration du Gouvernement ougandais concernant le rapport présenté en avril 2001 par le Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN بيان صادر عن حكومة أوغندا بشأن تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نيسان/ أبريل 2001
    Position du Gouvernement de la République du Burundi sur le rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN موقف حكومة جمهورية بوروندي بشأن تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Suite à la publication du rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo, le Gouvernement de la République du Burundi voudrait porter à l'attention du Conseil de sécurité ce qui suit : UN على إثر نشر تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تود حكومة جمهورية بوروندي أن توجه نظر مجلس الأمن إلى ما يلي:
    de la République démocratique du Congo La Présidente du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo a présenté le rapport du Groupe aux membres du Conseil le 18 avril. UN قام رئيس فريق الخبراء المعني بمسألة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية، في 18 نيسان/أبريل، بإحاطة أعضاء المجلس علما بمضمون تقرير الفريق.
    Le 3 mai, le Conseil a examiné le rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN في 3 أيار/مايو نظر المجلس في تقرير فريق الخبراء المعني بمسألة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Des représentants des comités des sanctions de l'ONU contre l'Angola, la Sierra Leone et le Libéria, de l'Instance de surveillance de la situation en Angola ainsi que du Groupe d'experts sur l'exportation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesses de la République démocratique du Congo ont également participé aux réunions. UN وحضر أيضا الاجتماعات ممثلون عن لجان الجزاءات المفروضة على أنغولا وسيراليون وليبريا التابعة للأمم المتحدة، وآلية رصد الحالة في أنغولا، فضلا عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Des représentants des comités de sanctions de l'ONU concernant l'Angola, la Sierra Leone et le Libéria, de l'Instance de surveillance de la situation en Angola ainsi que du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo ont été invités aux réunions plénières du Processus de Kimberley. UN ودعي إلى حضور الجلسات العامة لعملية كيمبرلي ممثلو لجان الأمم المتحدة للجزاءات المفروضة على أنغولا وسيراليون وليبريا، وآلية رصد الحالة في أنغولا، فضلا عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En l'absence d'opposition, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil, à M. Mahmoud Kassem, Président du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد محمود قاسم، رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Gouvernement ougandais a reçu le texte du rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo, qui a été publié à New York le 16 avril 2001. UN تلقّت حكومة أوغندا نسخة من تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي صدر في نيويورك في 16 نيسان/أبريل 2001.
    Le Conseil a en outre insisté sur la nécessité d'établir des stratégies novatrices pour faire face au problème du lien existant entre l'exploitation illicite des ressources naturelles et autres et l'acquisition et le commerce d'armes illégales dans les situations dont il est saisi. UN وإضافة إلى ذلك، أكد المجلس الحاجة إلى اتباع استراتيجيات مبتكرة في تناول الصلة بين الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الموارد، من ناحية، وشراء الأسلحة والاتجار غير المشروع بها في الحالات قيد نظره من ناحية أخرى.
    Le Conseil devrait envisager des stratégies novatrices pour faire face aux relations étroites existant entre le trafic illicite d'armes légères et, entre autres, le trafic de stupéfiants, le terrorisme, le crime organisé et l'exploitation illicite des ressources naturelles et autres. UN وينبغي للمجلس أن ينظر في استراتيجيات ابتكارية لمعالجة العلاقة الوثيقة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبين أمور أخرى منها الاتجار بالمخدرات والإرهاب والجريمة المنظمة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد