ويكيبيديا

    "غير المنفق في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • inutilisé s
        
    • inutilisé au
        
    • non dépensé en
        
    • non encore
        
    • inutilisé dans
        
    • non dépensé au
        
    • non dépensées en
        
    Au moment de l'établissement du présent rapport, le solde inutilisé s'élevait à 21 millions de dollars. UN ويبلغ رصيد الصندوق غير المنفق في وقت إعداد هذا التقرير 21 مليون دولار.
    Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que les dépenses communes de personnel ont été inférieures aux prévisions, le taux effectif moyen de vacance de postes ayant atteint 22 % au lieu des 18 % prévus au budget. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات للتكاليف العامة للموظفين، نظرا لمعدل الشغور الفعلي البالغ 22 في المائة، مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 12 في المائة.
    Solde inutilisé au 31 décembre UN الرصيد غير المنفق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر
    Solde inutilisé au 1er janvier 1992 UN الرصيد غير المنفق في ١ كانون الثاني/ يناير ٢٩٩١
    Le solde non dépensé en fin d'exercice est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    4.4 À l'expiration de la période de douze mois visée à l'article 4.3, le solde des crédits reportés, après déduction des contributions des États Parties afférentes à l'exercice considéré et non encore payées, constitue un excédent au sens de l'article 4.3. UN في نهاية فترة الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3، يعامل الرصيد المتبقي غير المنفق في هذا الوقت مما يستبقى من اعتمادات بعد خصم أي اشتراكات مقدمة من الدول الأطراف فيما يتصل بالفترة المالية للاعتمادات التي لم تنفق، باعتباره فائضا نقديا على النحو المنصوص عليه في البند 4-3.
    L'existence d'un solde inutilisé dans la catégorie Militaires et personnel de police s'explique principalement par un coefficient délais de déploiement revu à la hausse pour les contingents, la Police des Nations Unies et les unités de police constituées. UN ونتج الرصيد غير المنفق في فئة الأفراد العسكريين والشرطة أساسا من زيادة عامل تأخير النشر عما كان مخططا له، في ما يتعلق بالوحدة العسكرية، وشرطة الأمم المتحدة، ووحدات الشرطة المشكلة.
    Appel éclair lancé à la suite du tsunami : recettes, dépenses et solde non dépensé au 31 décembre 2005 UN الإيرادات والنفقات والرصيد غير المنفق في إطار النداء العاجل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    En 1995, le montant des dépenses au titre du programme avait augmenté de 65,3 % par rapport à 1993 et le montant des ressources non dépensées en fin d'exercice avait diminué en valeur absolue et en pourcentage, passant de 47,2 millions de dollars, soit 21,5 % du total des ressources ordinaires du FNUAP en 1993 à 23,7 millions de dollars, soit 7,6 % dudit total en 1995. UN فقد زادت مصروفات ٥٩٩١ بنسبة ٣,٥٦ في المائة عن مصروفات ٣٩٩١، بينما انخفض الرصيد غير المنفق في آخر السنة من الناحية الكمية وكنسبة مئوية، من ٢,٧٤ مليون دولار، أي ٥,١٢ في المائة من الموارد العادية للصندوق، في ٣٩٩١ إلى ٧,٣٢ مليون دولار، أي ٦,٧ في المائة في ٥٩٩١.
    L'existence d'un solde inutilisé s'explique principalement par la baisse des dépenses afférentes aux fournitures médicales. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que les montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du soutien autonome ont été moins élevés que prévu en raison du rapatriement anticipé d'un hôpital de niveau 2 appartenant à un contingent. UN 35 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض احتياجات السداد إلى الحكومات المساهمة بقوات عن الدعم الذاتي الناتج عن الإعادة المبكرة للوطن لمستشفى من المستوى الثاني مملوك للوحدات.
    Le solde inutilisé s'explique essentiellement par la réduction du nombre de voyages, la période de service de certains policiers des Nations Unies ayant été allongée. UN 34 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الانخفاض في عدد الرحلات التي سُيرت الذي نجم عن تمديد مدة الخدمة لبعض أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Solde inutilisé au 31 décembre 1992 UN الرصيد غير المنفق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١
    Solde inutilisé au 31 décembre 1997 UN الرصيد غير المنفق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    inutilisé au UN الرصيد غير المنفق في
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويُلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    4.4 À l'expiration de la période de douze mois visée à l'article 4.3, le solde des crédits reportés, après déduction des contributions des États Parties afférentes à l'exercice considéré et non encore payées, constitue un excédent au sens de l'article 4.3. UN في نهاية فترة الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 4-3، يعامل الرصيد المتبقي غير المنفق في هذا الوقت مما يستبقى من اعتمادات بعد خصم أي اشتراكات مقدمة من الدول الأطراف فيما يتصل بالفترة المالية للاعتمادات التي لم تنفق، باعتباره فائضا نقديا على النحو المنصوص عليه في البند 4-3.
    Nous ne voyons aucune raison de conserver une partie du solde inutilisé dans la réserve du Fonds ni d'accepter que cette partie soit utilisée pour alléger de manière arbitraire la charge financière qui pèse sur tel ou tel groupe de Parties. UN ونحن لا نرى أي دافع أساسي للاحتفاظ بنسبة من الرصيد غير المنفق في احتياطي الصندوق، ولا نقبل أن تستخدم هذه النسبة للتخفيف من العبء المالي على مجموعة معيّنة من الأطراف، بطريقة إعتباطية.
    Le montant de 2 960 599 dollars qui figure dans le tableau 8 correspond au solde non dépensé au 31 décembre 1995 des montants imputés aux projets du Fonds au titre des dépenses indirectes. UN يمثل مبلغ ٥٩٩ ٦٩٠ ٢ دولارا المبين في الجدول ٨، الرصيد غير المنفق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من المبالغ المحملة على مشاريع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية مقابل تكاليفه غير المباشرة.
    En 1995, le montant des dépenses au titre du programme avait augmenté de 65,3 % par rapport à 1993 et le montant des ressources non dépensées en fin d'exercice avait diminué en valeur absolue et en pourcentage, passant de 47,2 millions de dollars, soit 21,5 % du total des ressources ordinaires du FNUAP en 1993 à 23,7 millions de dollars, soit 7,6 % dudit total en 1995. UN فقد زادت مصروفات ١٩٩٥ بنسبة ٦٥,٣ في المائة عن مصروفات ١٩٩٣، بينما انخفض الرصيد غير المنفق في آخر السنة من الناحية الكمية وكنسبة مئوية، من ٤٧,٢ مليون دولار، أي ٢١,٥ في المائة من الموارد العادية للصندوق، في ١٩٩٣ إلى ٢٣,٧ مليون دولار، أي ٧,٦ في المائة في ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد