ويكيبيديا

    "غير حكومية مستقلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non gouvernementale indépendante
        
    • non gouvernementales indépendantes
        
    • ONG indépendante
        
    • non gouvernementaux indépendants
        
    • 'ONG indépendantes
        
    • ONG autonomes
        
    En 1998 elle est devenue une organisation non gouvernementale indépendante. UN وفي عام 1998، أصبحت منظمة غير حكومية مستقلة.
    Elle est enregistrée auprès du Gouvernement régional du Kurdistan en tant qu'organisation non gouvernementale indépendante, conformément à la loi no 15 sur l'enregistrement. UN وهي منظمة مسجلة لدى حكومة إقليم كردستان بصفتها منظمة غير حكومية مستقلة بموجب قانون التسجيل رقم 15.
    Créée en 1975, l'Asociación Nacional Cívica Femenina, A.C. (ANCIFEM) est une organisation non gouvernementale indépendante du gouvernement, des partis politiques et de l'Église. UN الرابطة المدنية الوطنية للمرأة، التي أنشئت في عام 1975، منظمة غير حكومية مستقلة عن الحكومة والأحزاب السياسية والكنائس.
    Mais on ne sait pas combien de ces structures peuvent être qualifiées d'organisations non gouvernementales indépendantes de défense des droits de l'homme. UN لكننا نعلم ما هو العدد الحقيقي من بين هذه الهياكل يمكن نعتها بأنها منظمة غير حكومية مستقلة للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Le Comité recommande que des mesures soient prises sans délai afin de faciliter l’établissement et la liberté d’action d’organisations non gouvernementales indépendantes, en particulier celles qui oeuvrent dans le domaine des droits de l’homme. UN توصي اللجنة بأن تتخذ دون تأخير تدابير لتيسير إنشاء منظمات غير حكومية مستقلة ولتسهيل أدائها عملها بحرية، مع إشارة خاصة إلى المنظمات العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    L'Association for Solidarity with Freedom-deprived Juveniles est une ONG indépendante de premier plan, qui a été créée en 1999 à Ankara. UN رابطة التضامن مع الأحداث المحرومين من حريتهم هي منظمة غير حكومية مستقلة رائدة تأسست في أنقرة في عام 1999.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que des organismes non gouvernementaux indépendants puissent exercer une surveillance indépendante, effective et régulière de tous les lieux de détention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل رصد هيئات غير حكومية مستقلة لجميع أماكن الاحتجاز بصورة مستقلة وفعالة ومنتظمة.
    L'Associação de Mulheres Contra a Violência (association des femmes contre la violence) est une organisation non gouvernementale indépendante et sans but lucratif qui œuvre dans la perspective des droits de l'homme. UN الرابطة النسائية لمناهضة العنف منظمة غير حكومية مستقلة وغير هادفة للربح تعمل من منظور حقوق الإنسان.
    Rehab Group est une organisation non gouvernementale indépendante sans but lucratif proposant des services aux personnes handicapées et à d'autres personnes exclues dans la société. UN مجموعة ريهاب منظمة غير حكومية مستقلة غير هادفة للربح تقدم الخدمات للمعوقين وغيرهم من المهمشين في المجتمع.
    L'Association des amis du centre de réadaptation des malvoyants a créé un conseil d'administration pour gérer les affaires quotidiennes du centre, en vue d'en faire une organisation non gouvernementale indépendante. UN وشكلت جمعية أصدقاء المركز مجلسا إداريا لﻹشراف على الشؤون اليومية فيه، كخطوة نحو جعله منظمة غير حكومية مستقلة.
    C'est une organisation non gouvernementale indépendante de défense de la diversité linguistique et de la démocratie. UN وهو منظمة غير حكومية مستقلة وديمقراطية من أجل التنوع اللغوي والديمقراطية.
    Women for Women's Human Rights - New Ways est une organisation non gouvernementale indépendante qui réunit des femmes et a été fondée en 1993. UN منظمة مناصرة المرأة لحقوق الإنسان للمرأة: أساليب جديدة هي منظمة غير حكومية مستقلة للمرأة تأسست عام 1993.
    MINBYUN : Juristes pour une société démocratique est une organisation non gouvernementale indépendante basée en République de Corée, qui a pour objectif d'améliorer la démocratie et de promouvoir la justice sociale. UN منظمة مينبايون، هي منظمة غير حكومية مستقلة مقرها جمهورية كوريا وتسعى إلى تحسين الديمقراطية وتعزيز العدالة الاجتماعية.
    C'est une organisation non gouvernementale indépendante fondée au Royaume-Uni en 1984. Présent dans plus de 30 pays, le Secours islamique encourage un développement économique et social en travaillant avec les populations locales pour faire reculer la pauvreté, l'illettrisme et la maladie. UN وهي منظمة غير حكومية مستقلة تأسست في المملكة المتحدة عام 1984؛ وتعمل في أكثر من 30 بلداً، وتشجع التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة بالعمل مع المجتمعات المحلية للقضاء على الفقر والجهل والمرض.
    L'Union internationale des économistes (IUE) est une organisation non gouvernementale indépendante créée en 1992 et fondée sur les principes du volontariat et de l'égalité de ses membres. UN إن الاتحاد الدولي للاقتصاديين هو منظمة عامة غير حكومية مستقلة دولية تقوم على التطوع وعلى المساواة بين أعضائها. وتأسس هذا الاتحاد في عام 1999.
    Le Comité recommande que des mesures soient prises sans délai afin de faciliter l'établissement et la liberté d'action d'organisations non gouvernementales indépendantes, en particulier celles qui oeuvrent dans le domaine des droits de l'homme. UN توصي اللجنة بالقيام دون تأخير باتخاذ تدابير لتيسير إنشاء منظمات غير حكومية مستقلة ولتسهيل أدائها عملها بحرية، مع التركيز بوجه خاص على المنظمات العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Ce réseau mondial est constitué d'organisations non gouvernementales indépendantes travaillant à la recherche de solutions aux problèmes de pauvreté et de protection de l'environnement reposant sur l'énergie durable. UN والمنظمة عبارة عن شبكة عالمية تضم منظمات غير حكومية مستقلة تعمل على إيجاد حلول توفر الطاقة المستدامة وتستهدف خفض حدة الفقر وحماية البيئة.
    104.34 Mettre en place un système d'enregistrement des organisations non gouvernementales indépendantes conforme au droit à la liberté d'association (Canada); UN 104-34- أن تنشئ نظام تسجيل للترخيص لمنظمات غير حكومية مستقلة بما يتماشى مع الحق في حرية تكوين الجمعيات (كندا)؛
    Il s'agit notamment de l'Association tunisienne des femmes démocrates, une ONG indépendante qui lutte contre la discrimination et les problèmes rencontrés par les femmes. UN ويتعلق الأمر بوجه خاص بالجمعية التونسية للنساء الديمقراطيات، وهي منظمة غير حكومية مستقلة تكافح التمييز والمشاكل التي تواجهها المرأة.
    11. Conseil norvégien pour les réfugiés L'organisation est une ONG indépendante, humanitaire et sans but lucratif apportant une aide, une protection et des solutions durables aux réfugiés ainsi qu'aux déplacés dans le monde. UN مجلس اللاجئين النرويجي هو منظمة إنسانية غير حكومية مستقلة وغير ربحية تقدم المساعدة والحماية والحلول الدائمة للاجئين والمشردين داخليا في جميع أنحاء العالم.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que des organismes non gouvernementaux indépendants puissent exercer une surveillance indépendante, effective et régulière de tous les lieux de détention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل رصد هيئات غير حكومية مستقلة لجميع أماكن الاحتجاز بصورة مستقلة وفعالة ومنتظمة.
    Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille envisage de réexaminer leur rôle pour déterminer si ces comités s'acquitteront mieux de leurs fonctions en tant qu'ONG indépendantes. UN وتعتزم الوزارة مراجعة دور تلك المنظمات لترى ما إذا كانت تستطيع ممارسة دورها على نحو أفضل كمنظمات غير حكومية مستقلة.
    Les 36 comités nationaux pour l'UNICEF sont des ONG autonomes, soumises aux lois nationales et au contrôle public. UN ولليونيسيف 36 لجنة وطنية وهي منظمات غير حكومية مستقلة خاضعة للقانون الوطني والرقابة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد