Preuve du statut d'organisation à but non lucratif | UN | دليل على أن منظمة المجتمع المدني غير ربحية |
Créée en Indonésie en 1999 en tant qu'organisation à but non lucratif, elle est devenue une entreprise sociale. | UN | تطورت المنظمة منذ إنشائها منظمةً غير ربحية عام 1999 في إندونيسيا، إلى أن أصبحت مشروعا اجتماعيا. |
Il s'agit d'une organisation à but non lucratif exonérée d'impôts fondée en 1993. | UN | منتدى السياسة العالمي، الذي أنشئ في عام 1993، هو منظمة غير ربحية معفاة من الضرائب. |
L'International Center for Alcohol Policies est une organisation sans but lucratif soutenue par les principaux producteurs de boissons alcoolisées. | UN | المركز الدولي للسياسات المتعلقة بالكحول منظمة غير ربحية يدعمها منتجون رائدون للمشروبات الكحولية. |
Cette association sans but lucratif développe des matériaux et des méthodiques pour aborder les différents thèmes à l'école et ailleurs ; | UN | والمركز هو جمعية غير ربحية تعمل على وضع المواد والمناهج اللازمة لتناول مختلف المواضيع داخل المدرسة وفي أماكن أخرى؛ |
Il a monté sa propre entreprise à but non lucratif qui aide les communautés au Perou à avoir accès à de l'eau potable. | Open Subtitles | بدأ منظمة غير ربحية الخاصة به وهذا يساعد المجتمعات المحلية في بيرو في الحصول على المياه الصالحة للشرب. |
C'est ainsi que la National University of Singapore et la Nanyang Technological University ont été constituées en sociétés à but non lucratif en 2005. | UN | وبالتالي، تحولت كل من جامعة سنغافورة الوطنية وجامعة نانيانغ التكنولوجية إلى مؤسسة غير ربحية في عام 2005. |
Le Réseau international pour les petites et moyennes entreprises est une association à but non lucratif, ouverte à l'adhésion internationale. | UN | تعد الشبكة الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم رابطة غير ربحية مفتوحة العضوية على المستوى الدولي. |
La Fédération mondiale des associations des Nations Unies est une organisation mondiale à but non lucratif représentant et coordonnant plus de 100 associations des Nations Unies membres et leurs milliers de membres. | UN | الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة منظمةٌ غير ربحية عالمية تمثّل أعضاءها الذين يتجاوز عددهم 100 رابطة وطنية من رابطات الأمم المتحدة والآلاف من مكوّناتها وتنسقّ شؤونهم. |
National Space Society est une organisation à but non lucratif vouée à l'instauration d'une civilisation de l'espace. | UN | الجمعية الفضائية الوطنية هي منظمة غير ربحية تكرّس جهودها لإقامة حضارة تستثمر الفضاء. |
L'Institute of Social Studies Trust est une organisation non gouvernementale, à but non lucratif, dont le siège est à New Delhi. | UN | معهد الدراسات الاجتماعية منظمةٌ غير ربحية وغير حكومية يوجد مقرها في مدينة نيو دلهي. |
Cette organisation française à but non lucratif est présente dans 66 pays sur quatre continents à travers ses organisations membres et partenaires. | UN | وهو عبارة عن رابطة فرنسية غير ربحية توجد في 66 بلداً في أربع قارّات مختلفة بواسطة المنظمات الأعضاء فيها وشركائها. |
La Fédération est une ONG non partisane à but non lucratif qui vise l'avènement d'une société où les femmes ne feraient pas l'objet d'une discrimination. | UN | اتحاد المحاميات في كينيا منظمة غير حكومية محايدة غير ربحية هدفها المساعدة على تهيئة مجتمع خال من التمييز ضد المرأة. |
Engender est une association qui a été fondée en 1989, à but non lucratif et caritatif depuis 2005. | UN | أنشئت مؤسسة إنجندر في عام 1989 وسجلت في عام 2005 باعتبارها جمعية ومؤسسة خيرية غير ربحية. |
Elle est affiliée à une organisation à but non lucratif, World Health Clinicians, basée à Norwalk dans le Connecticut, et s'intéresse principalement aux questions concernant les femmes et les enfants. | UN | وهي ذات صلة بمنظمة غير ربحية يوجد مقرها في نوروالك، بولاية كونيكتيكوت، هي منظمة الأطباء السريريين العالمية، ويتركز اهتمامها بشكل رئيسي على المسائل المتعلقة بالنساء والأطفال. |
L'organisation est une organisation continentale des femmes d'Afrique, à caractère et à but non lucratif. | UN | والمنظمة معنية بالنساء في القارة الأفريقية، وهي ذات طبيعة وأهداف غير ربحية. |
Paz y Cooperación est une organisation non gouvernementale à but non lucratif, qui se bat pour la paix et la coopération dans le monde depuis 1982. | UN | السلام والتعاون منظمة غير ربحية وغير حكومية ناضلت من أجل السلام والتعاون في العالم منذ عام 1982. |
La Fondation est une organisation sans but lucratif qui se consacre à la promotion des droits des populations des forêts ombrophiles. | UN | المؤسسة الدولية للغابات المطيرة منظمة غير ربحية تهدف إلى تعزيز حقوق سكان الغابات. |
Le Child Care Consortium est une institution sans but lucratif qui vise à promouvoir la paix et la tolérance par le biais de la recherche et de la littérature dans les langues de l'Organisation des Nations Unies. | UN | اتحاد رعاية الطفولة مؤسسة غير ربحية تهدف إلى تعزيز السلام والتسامح عن طريق البحوث والأعمال الأدبية بلغات الأمم المتحدة. |
La Fédération des représentations nationales des expériences de vie internationale est un réseau mondial d'organisations sans but lucratif, autonomes, internationales, interculturelles et éducatives. | UN | واتحاد الممثلين الدوليين لتجربة الحياة الدولية عبارة عن شبكة عالمية تتكون من منظمات تعليمية مستقلة غير ربحية دولية متعددة الثقافات. |
Ces services sont utilisés aussi par des entités gouvernementales, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que d'autres institutions sans but lucratif. | UN | وعلاوة على ذلك، تستخدم خدمات المركز كيانات حكومية ومؤسسات حكومية وغير حكومية ومؤسسات غير ربحية أخرى. |
Et puis, en travaillait bénévolement ? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها تعمل هنا في منظمة غير ربحية. |
Contribution anonyme à une association bénévole avec des intérêts politiques. | Open Subtitles | مساهمة مجهولة لمنظمة غير ربحية ذات اهتمامات سياسية |