Le Président présente le projet de résolution A/C.2/55/L.54, sur la base de négociations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/55/L.13. | UN | 16 - عرض مشروع القرار A/C.2/55/L.54 المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.13. |
Lors de consultations officieuses tenues le 29 novembre, le Coordonnateur du Groupe des pays non alignés a soumis à l'examen des membres du Conseil un projet de résolution dans lequel était proposée la création d'une force de surveillance de l'ONU dans les territoires occupés. | UN | وفي مشاورات غير رسمية أُجريت في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم منسق تجمع حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار يقترح إنشاء قوة مراقبة تابعة للأمم المتحدة للأراضي المحتلة كيما ينظر فيه أعضاء المجلس. |
La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.54, qui est soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.18. | UN | 18 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.54 المقدّم من السيد متيليتسا (بيلاروس)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A.C.2/63/L.18. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/63/L.63, qui est soumis par M. Torrington (Guyana), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.43. | UN | 113 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.63، المقدّم من السيد تورينغتون (غيانا) نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.43. |
Conformément à sa décision 2011/16, le Conseil d'administration a approuvé, à titre exceptionnel, le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/2012/P/L.1 et Corr.1), que ses membres avaient examiné lors d'une consultation officieuse tenue le 19 décembre 2011. | UN | 63 - وافق المجلس التنفيذي بصفة استثنائية، وفقا لمقرره 2011/16، على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان (E/ICEF/2012/P/L.1 و Corr.1). وكان أعضاء المجلس التنفيذي قد ناقشوا مشروع الوثيقة في مشاورات غير رسمية أُجريت في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/63/L.57, qui est soumis par M. Al-Aud (Yémen), Rapporteur de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.39. | UN | 77 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.57، المقدّم من السيد العود (اليمن)، مقرِّر اللجنة، وعلى أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.39. |
3. À sa 29e séance, le 25 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Coopération pour le développement industriel > > (A/C.2/63/L.46), présenté par le Rapporteur de la Commission sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.6. | UN | 3 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " (A/C.2/63/L.46) مقدم من مقرر اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.6. |
À la 33e séance, le 6 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Produits de base > > (A/C.2/61/L.56), présenté par la Rapporteuse, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/61/L.7. | UN | 9 - وفي الجلسة 33 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " السلع الأساسية " (A/C.2/61/L.56) مقدم من مقررة اللجنةبناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.7. |
Lors de consultations officieuses tenues le 23 mars, le Conseiller juridique, Nicolas Michel, a informé le Conseil des consultations tenues avec le Gouvernement libanais pour étudier les conditions de la mise en place d'un tribunal international chargé de juger les individus poursuivis dans l'attentat ayant coûté la vie à Rafic Hariri et à 22 autres personnes. | UN | وخلال مشاورات غير رسمية أُجريت في 23 آذار/مارس، قدم المستشار القانوني، نيكولا ميشيل، إحاطة إلى المجلس بشأن المشاورات التي أُجريت مع حكومة لبنان للنظر في شروط إنشاء محكمة ذات طابع دولي لمحاكمة الأشخاص المطلوبين في إطار الهجوم الذي أسفر عن مقتل رفيق الحريري و 22 آخرين. |
À la 37e séance, le 11 décembre, la Vice-Présidente de la Commission, Irena Zubčević (Croatie), a présenté le projet de résolution A/C.2/58/L.67, intitulé < < Catastrophes naturelles et vulnérabilité > > , qu'elle a déposé à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.25. | UN | 11 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرضت نائبة رئيس اللجنة، آيرينا زوبزيفيتش ( كرواتيا) مشروع قرار معنون " الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها " (A/C.2/58/L.67) قُدّمته على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.25. |
M. Ramadan (Liban) présente le projet de résolution A/C.2/59/L 53, soumis à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.3. | UN | 17 - السيد رمضان (لبنان): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.53، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.3. |
M. Bernardini (Italie) présente le projet de résolution A/C.2/59/L.59, soumis à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.19. | UN | 21 - السيد برنارديني (إيطاليا): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.59، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.19. |
Le Président, parlant au nom de M. Hanif (Pakistan), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/55/L.51, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/55/L.18. | UN | 28 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان) نائب الرئيس، فعرض مشروع القرار A/C.2/55/L.51، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.18. |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.64, qui est soumis par M. Diallo (Guinée), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/64/L.37. | UN | 49 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.64 المقدم من السيد دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.37. |
La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.67, présenté par Mme Würtz (Hongrie), Vice-présidente de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues à propos du projet de résolution A/C.2/65/L.39. | UN | 48 - الرئيسة: دعت اللجنةَ إلى البتّ في مشروع القرار A/C.2/65/L.67 الذي كانت السيدة ويرتز (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة، قد قدمته على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.39. |
Le Président, prenant la parole au nom de M. Hanif (Pakistan), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/55/L.55, soumis sur la base de consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/55/L.31, qui avait été adopté ad referendum la veille. | UN | 21 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان)، نائب الرئيس، فعرض مشروع القرار A/C.2/55/L.55، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.31، الذي أُوصي بتأييده باتفاق الآراء في اليوم السابق. |
À sa 28e séance, le 16 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Les technologies de l'information et des communications au service du développement > > (A/C.2/62/L.35) présenté par le Vice-Président de la Commission, Hassan Ali Saleh (Liban), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.28. | UN | 6 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 28، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (A/C.2/62/L.35) قدمه نائب رئيس اللجنة، حسن علي صالح (لبنان)، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.28. |
À sa 28e séance, le 16 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < 2009, Année internationale de l'astronomie > > (A/C.2/62/L.36), présenté par son Vice-Président, Hassan Ali Saleh (Liban), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.11. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 28، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار معنون " السنة الدولية لعلم الفلك، 2009 " (A/C.2/62/L.36) قدمه نائب رئيس اللجنة، حسن علي صالح (لبنان)، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.11. |
À sa 33e séance, le 7 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Science et technique au service du développement > > (A/C.2/62/L.52), présenté par son vice-président, Hassan Ali Saleh (Liban), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.26. | UN | 9 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 33، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " (A/C.2/62/L.52) قدمه نائب رئيس اللجنة، حسن علي صالح (لبنان)، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.26. |
Conformément à sa décision 2011/16, le Conseil d'administration a approuvé, à titre exceptionnel, le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/2012/P/L.1 et Corr.1), que ses membres avaient examiné lors d'une consultation officieuse tenue le 19 décembre 2011. | UN | 63 - وافق المجلس التنفيذي بصفة استثنائية، وفقا لمقرره 2011/16، على وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان (E/ICEF/2012/P/L.1 و Corr.1). وكان أعضاء المجلس التنفيذي قد ناقشوا مشروع الوثيقة في مشاورات غير رسمية أُجريت في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |