ويكيبيديا

    "غير مذنبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non coupable
        
    • n'est pas coupable
        
    Nous renonçons à la lecture des charges, et plaidons non coupable. Open Subtitles سنتنازل عن القراءه و إلتماسنا هو غير مذنبة
    Obtenir un "non coupable", coucher avec la cliente, tout est là Open Subtitles حصولك على إنها غير مذنبة ممارسة الجنس مع موكلتك, كل شيء بها
    J'ai voté non coupable, mais pas à cause de l'apparence. Open Subtitles كما تشاؤون بالطبع ، لقد قمت بالتصويت على أنها غير مذنبة ولكن ليس بسبب مظهرها
    Julia Green, je vous déclare non coupable. Open Subtitles جوليا غرين تعتبرين غير مذنبة يمكنك أن تذهبي
    Tracy Jacob n'est pas coupable du meurtre de Kyle Bristow. Open Subtitles عندها قرر أن يقوم بالأنتقام تريسي جاكوبز غير مذنبة بجريمة قتل كايل بريستو
    L'accusée est-elle coupable ou non coupable ? Open Subtitles لقد توصلنا هل تجدوا السجينة ,ليزلى كروسبى, مذنبة ام غير مذنبة ؟
    Le jury l'a déclarée non coupable. Open Subtitles هيئة المحلفين وجدتها غير مذنبة.
    "Je suis peut-être sourde... mais même moi, j'entends ces photos crier'non coupable."' Open Subtitles ..قد أكون امرأة صمّاء لكن مع ذلك يمكنني سماع "! تلك الصور وهي تصرخ "إنها غير مذنبة
    Nous déclarons l'accusée non coupable. Open Subtitles نرى أن المتهمة... غير مذنبة بالتهم التي وُجهّت إليها
    Chelsea Deardon plaide "non coupable". Open Subtitles نعم، تشيلسي ديىدون تقدم التماس "غير مذنبة"
    Il va te demander ce que tu plaides. Tu dis, "non coupable." Open Subtitles سيسألكِ عن حجتكِ وقولي "غير مذنبة"
    L'accusée est-elle coupable ou non coupable ? Open Subtitles هل وجدتم السيدة ... " مارغو ماري وينديس " مذنبة أم غير مذنبة ... ؟
    Coupable ou non coupable. Open Subtitles مذنبة أو غير مذنبة
    non coupable pour cause de démence temporaire. Open Subtitles غير مذنبة بسبب الجنون المؤقت
    Dans l'affaire de l'Etat de Caroline du sud contre Alexis Simms pour un meurtre de deuxième degré, nous, le jury, déclarons l'accusé non coupable. Open Subtitles في مسألة ولاية جنوب "كارولاينا" ضدّ (أليكسس سيمز) في تهم قتلٍ من الدرجة الثانية نحن, هيئة المحلّفين, نجد المدّعى عليها غير مذنبة
    Devant la décision du tribunal, il ne me reste qu'à renoncer à plaider non coupable. Open Subtitles تحت ظروف تلك الحالة ليس لدي خيار اخر سوى ... ...الانسحاب من دعواي بانها " غير مذنبة" والمدانة بها السيدة " بابداكيس " ...
    L'arbre étant notre cliente, PDG d'une grande entreprise... qui a clairement dit que le seul verdict acceptable est non coupable... et l'écorce étant vous, Miles, le témoin oculaire. Open Subtitles الصخرة هي عميلتنا صاحبة ثروة 500 شركة والذي أوضح الأمر بوضوح تام أن القرار الوحيد المقبول هو غير مذنبة و المكان الصعب هو أنت يا (مايلز) شاهد العيان
    non coupable ! Open Subtitles غير مذنبة
    Je me défends moi-même. Beverley Sutphin n'est pas coupable car elle est folle. Open Subtitles بيفرلي ساتفين غير مذنبة بسبب مرضها العقلي
    Donc Amanda n'est pas coupable. Open Subtitles إذاً " آماندا " غير مذنبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد