Nous renonçons à la lecture des charges, et plaidons non coupable. | Open Subtitles | سنتنازل عن القراءه و إلتماسنا هو غير مذنبة |
Obtenir un "non coupable", coucher avec la cliente, tout est là | Open Subtitles | حصولك على إنها غير مذنبة ممارسة الجنس مع موكلتك, كل شيء بها |
J'ai voté non coupable, mais pas à cause de l'apparence. | Open Subtitles | كما تشاؤون بالطبع ، لقد قمت بالتصويت على أنها غير مذنبة ولكن ليس بسبب مظهرها |
Julia Green, je vous déclare non coupable. | Open Subtitles | جوليا غرين تعتبرين غير مذنبة يمكنك أن تذهبي |
Tracy Jacob n'est pas coupable du meurtre de Kyle Bristow. | Open Subtitles | عندها قرر أن يقوم بالأنتقام تريسي جاكوبز غير مذنبة بجريمة قتل كايل بريستو |
L'accusée est-elle coupable ou non coupable ? | Open Subtitles | لقد توصلنا هل تجدوا السجينة ,ليزلى كروسبى, مذنبة ام غير مذنبة ؟ |
Le jury l'a déclarée non coupable. | Open Subtitles | هيئة المحلفين وجدتها غير مذنبة. |
"Je suis peut-être sourde... mais même moi, j'entends ces photos crier'non coupable."' | Open Subtitles | ..قد أكون امرأة صمّاء لكن مع ذلك يمكنني سماع "! تلك الصور وهي تصرخ "إنها غير مذنبة |
Nous déclarons l'accusée non coupable. | Open Subtitles | نرى أن المتهمة... غير مذنبة بالتهم التي وُجهّت إليها |
Chelsea Deardon plaide "non coupable". | Open Subtitles | نعم، تشيلسي ديىدون تقدم التماس "غير مذنبة" |
Il va te demander ce que tu plaides. Tu dis, "non coupable." | Open Subtitles | سيسألكِ عن حجتكِ وقولي "غير مذنبة" |
L'accusée est-elle coupable ou non coupable ? | Open Subtitles | هل وجدتم السيدة ... " مارغو ماري وينديس " مذنبة أم غير مذنبة ... ؟ |
Coupable ou non coupable. | Open Subtitles | مذنبة أو غير مذنبة |
non coupable pour cause de démence temporaire. | Open Subtitles | غير مذنبة بسبب الجنون المؤقت |
Dans l'affaire de l'Etat de Caroline du sud contre Alexis Simms pour un meurtre de deuxième degré, nous, le jury, déclarons l'accusé non coupable. | Open Subtitles | في مسألة ولاية جنوب "كارولاينا" ضدّ (أليكسس سيمز) في تهم قتلٍ من الدرجة الثانية نحن, هيئة المحلّفين, نجد المدّعى عليها غير مذنبة |
Devant la décision du tribunal, il ne me reste qu'à renoncer à plaider non coupable. | Open Subtitles | تحت ظروف تلك الحالة ليس لدي خيار اخر سوى ... ...الانسحاب من دعواي بانها " غير مذنبة" والمدانة بها السيدة " بابداكيس " ... |
L'arbre étant notre cliente, PDG d'une grande entreprise... qui a clairement dit que le seul verdict acceptable est non coupable... et l'écorce étant vous, Miles, le témoin oculaire. | Open Subtitles | الصخرة هي عميلتنا صاحبة ثروة 500 شركة والذي أوضح الأمر بوضوح تام أن القرار الوحيد المقبول هو غير مذنبة و المكان الصعب هو أنت يا (مايلز) شاهد العيان |
non coupable ! | Open Subtitles | غير مذنبة |
Je me défends moi-même. Beverley Sutphin n'est pas coupable car elle est folle. | Open Subtitles | بيفرلي ساتفين غير مذنبة بسبب مرضها العقلي |
Donc Amanda n'est pas coupable. | Open Subtitles | إذاً " آماندا " غير مذنبة |